I'm still not understanding "pa' "

Bookmark and Share
0

I've only ever come across it in reading song lyrics, but I can't figure out what it means.

"La gente buena / Solo goza nunca hay pena / pa que sufrir? "

"Mira que bonita, que puede ser la vida ahorita / aprovechemos que nos brinda la compañia tuya y mia / que esta casa necesita de ti pa' que este mas bonita "

"Pa' una ciudad del norte / Yo me fui a trabajar" (

Preguntó 4 de Nov
  • 340
  • 9
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

8 Respuestas

0

You've heard these or read these lyrics? It seems that it could be para.

http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858565892/

If you look at this site you will see the Pa', but also note that special characters as well as normal characters are wrong throughout the translation.

la genter buena
solo goza, nunca hay pena
pa' qu? sufrir
In the original link that you see when you google this line, it is translated.

"good people, only have fun (gozar is just "to have fun"), there's never sorrow... why suffer'"

The why suffer leads me to believe that it is ¿Para qué...'

Contestada 4 de Nov
  • 31k
  • 56
  • 262k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

is it common though? normal for speaking spanish to shorten para, to 'pa'? or is it a lyric thing, to make the line fit the rhythm...?

Quentin said:

You've heard these or read these lyrics? It seems that it could be para.

>

Contestada 4 de Nov
  • 340
  • 9
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

it's real common in letters and emails.

Casey said:

is it common though? normal for speaking spanish to shorten para, to 'pa'? or is it a lyric thing, to make the line fit the rhythm...?

Quentin said:

You've heard these or read these lyrics? It seems that it could be para.

>

Contestada 4 de Nov
  • 4k
  • 26
  • 29k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

In Spoken Spanish (and songs) is common even in Spain.

Contestada 4 de Nov
  • 52k
  • 34
  • 468

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

One set of podcasts I listen to has a listeners question and answer section which they call
«pa' que sepas»
'In order that you know'; I guess 'Just so ya know' might be the analagous phrase.

Contestada 4 de Nov
  • 4.8k
  • 21
  • 100

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

HI Casey, the word "pa" is simply an abbreviation of para, in all kind of different meanings:

voy pa' tu casa: towards/to your home/house acepcion

Esto es pa' ti: this is for you

¿Pa' qué? What for/Why'

Contestada 4 de Nov
  • 68k
  • 268
  • 17k
Heiditaadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

hola!

Contestada 4 de Nov
  • 340
  • 9
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

ah okay, thanks so much!

Contestada 4 de Nov
  • 340
  • 9
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.