0 Vote

How would you express the following in Spanish? You are on vacation and your friend asks you, "How was the hotel'" You want to be polite, so you don't say, "It was not so great; the carpet was dirty, the service was terrible, etc." Instead you say, "It was all right." Thus you are being polite, but not conveying very much enthusiasm.

  • Posted Sep 29, 2008
  • | 577 views
  • | link
  • | flag

9 Answers

0 Vote

You could say "No estuvo mal", but you have to say it with an exaggeratedly raised tone. Otherwise, you could say "Estuvo regular" (so-so).

0 Vote

Can you use 'estuvo dos tres' (')

0 Vote

¿porque no ? más o menos meaning more or less.
I got a god question here, would you traslate fair to meangling ?

tad said:

Can you use 'estuvo dos tres' (')

>

0 Vote

tad said:

Can you use 'estuvo dos tres' (')

No lo he oído nunca, tad

Nati:

Estuvo ni fu ni fa.
Bueno, ha tenido un pase.

0 Vote

Gus said:

I got a god question here, would you traslate fair to meangling ?

>

0 Vote

yes, exactly...Thank very much

Natasha said:

Gus said:

I got a god question here, would you traslate fair to meangling ?

>

0 Vote

I have other expressions about this idea: "pasable", "podía haber estado mejor", "de aquella manera".

0 Vote

Muchas gracias a todos. Aquí tengo varias opciones que me gustan.

0 Vote

"Estuvo mas o menos", "No estvo muy/tan bueno"

Answer this Question
Comentarios