Funny expressions: ¡Me echo el pollo!

Bookmark and Share
0

I was surprised on the chat by this funny expression, which a forer from Chile used:

Me echo el pollo: I am leaving

In Spain this would not be understood. Would it anywhere else'?

What can we say in English: I split...hmmm, but doesn't sound funny.

Preguntó 13 de Sep
  • 68k
  • 268
  • 17k
Heiditaadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

3 Respuestas

0

Heidita,
The gentleman you heard this from in the chat room wouldn't happen to be named Claudio, would it? If it was, he told me that he's been hanging around the chat room ever since I sent him a link for this site. He talked me into buying a book of Chilean slang (How to Survive int the Chilean Jungle) and it's full of these idioms.

echarse al pollo: (syn. mandarse a cambiar) exp-vr. "To split", "To take off"; To leave a place. Ex. "Está súper fome la fiesta, yo me voy a echar al pollo".

Contestada 13 de Sep
  • 31k
  • 56
  • 262k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

My mates from Texas says ''Let's buck" instead of lets go...

Contestada 13 de Sep
  • 1.6k
  • 19
  • 4.6k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Mz Badger said:

My mates from Texas says ''Let's buck" instead of lets go...

New word!! thanks

Contestada 14 de Sep
  • 68k
  • 268
  • 17k
Heiditaadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.