¿Cómo se dice "to have a positive effect [on]"?

Bookmark and Share
0

Me gustaría traducir el frase, "Would that have a positive effect on your business'"

Adiciónalmente, ¿cómo se dice "business" en este contexto? Hablo con un dueño de un restaurante, y en este contexto, el "busniess" es "la operación del restaurante". Pero creo que hay un palabra o frase más preciso.

Preguntó 10 de Sep
  • 30
  • 1
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

4 Respuestas

0

Tendría eso un efecto positivo en su negocio/empresa/restaurante'

Contestada 10 de Sep
  • 7k
  • 15
  • 992

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

tener un efecto positivo en

negocio; empresa
If your talking about a restaurant, is best to use; NEGOCIO.

Contestada 10 de Sep
  • 386
  • 4
  • 613

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

¡Me sorpresa que la traducción es casí literál! ¡Mil gracias!

Contestada 10 de Sep
  • 30
  • 1
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

y esto le daria un resultado positivo a su negocio?
y esto le daria un resultado beneficioso a su negocio'

Contestada 10 de Sep
  • 12k
  • 35
  • 100

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.