ASK A QUESTION You're worth it. I'm worth it. I can't stop thinking about.... (translation)
How do you say the following in Spanish?
You're worth it.
I'm worth it.
(I don't know if it's yo valgo, lo valgo, me valgo.....)
I can't stop thinking about you.
(this stumps me because there are 3 verbs so I don't know what gets conjugated and what stays as in infinitive.)
I like it hot.
(yes, as in caliente). hehe. Since there's an "it" in the english version of this sentence I'm not sure how it translates to Spanish.
Thank you!
20 Answers
it's not a complete thought. it leaves you hanging.
pisacaballo said:
What's wrong with "me gusta caliente".
>
meliposa said:
it's not a complete thought. it leaves you hanging.
pisacaballo said:
What's wrong with "me gusta caliente".
And in the following exchange:
(Waiter); ¿Qué quiere para beber, señor?
(Client) Un café.
(Waiter) ¿Lo prefiere caliente o helado?
(Client) Me gusta caliente.
Or would you suggest that this exchange is impossible for two Spanish-speaking people'
you still wouldn't say, "me gusta caliente", that's bad grammer and it sounds awful. your reply would be simply, Caliente, por favor. end of story.
the translation that was asked for was "I like it hot" but it made no reference to anything in particular, and in spanish we don't speak that way. that is an english phrase, which as was mentioned previously, depending on what you are referring to, their are other words that are more specific to what you are referring to.
therefore, me gusta lo caliente, it=lo, and referring to nothing in particular.
samdie said:
meliposa said:
it's not a complete thought. it leaves you hanging.
pisacaballo said:
What's wrong with "me gusta caliente".
And in the following exchange:(Waiter); ¿Qué quiere para beber, señor'(Client) Un café.(Waiter) ¿Lo prefiere caliente o helado'(Client) Me gusta caliente.Or would you suggest that this exchange is impossible for two Spanish-speaking people?
>
I agree. it's an english phrase. people get stuck when they think in english and try to speak in spanish. plus I see and hear alot colliquilisms. I think that word is spelled right. anyway, mixing of the two languages. seasonal people return to their homeland and take english phrases with them and new words are born in their own country. tou che!
James Santiago said:
pisacaballo said:
What's wrong with "me gusta caliente".
It sure sounds funny to my gringo ear. To me, "me gusta caliente" sounds like "I like hot," which isn't really a complete sentence."I like it hot" usually means "I like hot weather," so I would say "Me gusta el calor" or "Me gusta cuando hace calor." It could also mean "I like my food spicy," in which case it would be something like "Me gusta lo picante" or "Me gusta que sea picante."
>
eres digno(a)
soy digno(a)
no dejo de pensar en ti
this last one has everyone stumped because "hot" refers to many things and has different meanings. you say, he,he, I'm wondering if it's a sexual conotation you are looking for. is it? it'll make it easier.
Anna said:
Boy this gets confusing. But so interesting how many different ways Spanish is spoken! Is there anyone here who's a native of Mexico who can tell me how to say these 3 lines'You're worth it.I can't stop thinking about you.I like it hot.
>

Comentarios
Add Comment