....after the moon landing / after landing on the moon
después de aterrizar en la luna? o sobre'
21 Respuestas
I would say "en la luna", but I think is better if you use "alunizar" which just means "to land on the moon".
That makes sense, as Tierra means Earth, but that makes me wonder how you would express a landing on another planet, such as Mars, or another moon besides our Luna (also alunizar').
Unless we create a new word for it, I would say "aterrizar en Marte", by example.
Another way to say it would be using the verb "descender" if you don't like how "aterrizar" sounds.
Thanks, Guillermo.
"Houston, empezamos a amarteazar." ![]()
I've heard some people using the word "amartizar", mostly on TV. I don't think such a word already exists, but who knows what will happen in the future'
You have a verb for 'to land on the moon''! That's cool.
Hi Tad
I hope that's not you in your new photo. He looks pretty scary.
Eddy , you are obviously not a fan of the greatest television series ever made. :-(
Obviously not. Don't tell me it's BIG BROTHER (wink)
GET LOST EDDY!!!!
How dare you compare big brother with LOST''''?
Grrrrrr
ES EL MEJORISIMO!
I just couldn't stop myself from shouting.
1. Lost
2. Battle Star Galactica
3. Dexter
4. Californication
Awesomismo todos.
Dear Cindy!!!!
forgetting ER!!!!!!!!!!!!!!!
cindigo dot com
Dexter - yeh! tienes rázon, pero "perdido" - Blaaaah!
Si le da igual, Señor Eddy....
PERDIDOS!!!!!!! (jejejejeje)
comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.