"They were made" - translation please

Bookmark and Share
0

I don't know how to say this... How do you use verbs when you talk of the subject, not the object doing the verb? In context my sentence is about streets in my city center - they were made too small, so when the city grew the number of cars on the small roads create traffic jams

Thanks for your help ^^

Asked Jun 25
  • 530
  • 11
  • 2.6k

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

3 Answers

0

Las hicieron muy pequeñas = (they made them too small)

Although I could have translated it using a passive (they were made), it is more common and more natural to write it like that.

Answered Jun 25
  • 53k
  • 34
  • 468

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

Las hicieron muy pequeñas = (they made them too small)

Although I could have translated it using a passive (they were made), it is more common and more natural to write it like that.

Answered Jun 25
  • 53k
  • 34
  • 468

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

What you are referring to is called passive construction ("they were made" instead of "they made"), but I have decided to give you a different construction which is more common and sounds more natural in this case.

Las hicieron muy pequeñas = (they made them too small)

The passive is not as common in Spanish as in English.

Answered Jun 25
  • 53k
  • 34
  • 468

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Answer this Question


How do I format my post?

Already a member?

Forgot your password?
Remember me

Not yet a member?

Username
Password
Email Address
Gender
Birthday   
Send me the free word of the day email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy.