ASK A QUESTION !Que rollo!
I am in southern Costa Rica, and I hear people saying "que rollo" when something is interesting or, perhaps, strange/funny. Is it "rollo" or "royo", and what does it mean, exactly? (Obviously I have a pretty good feel for its general meaning.) The literal translations in the dictionary don't quite seem to fit.
Thanks!
8 Answers
Rollo : Divertido, gracioso.
For some context read some of this: Que rollo lo que se ve a veces en las calles
- Interesting link and with proper spelling! Interestingly, many of those expressions are common in Spain too. - lazarus1907 Apr 26, 2011 flag
- Actually, they thought they were expressions typical of their country, but they are in the dictionary as standard. - lazarus1907 Apr 26, 2011 flag
It is a slangy way of saying "what's rolling" literally or "what's going on or what's up"
That's strange because I know that in Spain this phrase (¡Qué rollo!) means what a drag! or what a bore!
¿ Qué rollo? in the north of México means whats up? not particularly slang but very familiar.
And Julian is correct in his usage as well.
In Spain it is a colloquial way of saying "What a bore/pain!", among other things.
- The differences can be surprising can't they - pacofinkler Apr 26, 2011 flag
In Mexico as slang it means "problem," ie: "Ahora si, ya te metiste en un rollo." (Now you´ve done it, you gotten yourself into a mess/problem."
"¡Qué rollo!" ...... "What a mess!"
- Apr 26, 2011
- | Edited by JulianChivi Apr 26, 2011
- | link
- | history
- | flag

Comentarios
Add Comment