0 VOTE

What is a good translation for 'high impact colors'.

colores llamativos
colores brillantes

the complete phrase is:
Use high-impact colors to enhance your selling message on your advertisement

It referes to using colors that will draw attention to the ad. Thanks for your help

  • Posted Jun 30, 2008
  • | 452 views
  • | link
  • | flag

2 Answers

0 VOTE

"Colores de alto impacto" would be the literal translation, and that does have some Web presence.

"Nuestros productos están confeccionados con lona de 1° calidad marca nildatex (no usamos descartes, lonas pileteras, ni retazos), la que nos permite usar colores de alto impacto visual (turquesa, variedad de rosas, violetas, verde manzana, fucsia, naranja fluo, etc.)."

http://www.guiaweb.org/DetailEntrenimiento-1133252XX-INFLABLES-PATA...

A Spanish copy writer might use something else.

0 VOTE

Gracias, es cierto hay muchos sitios que utilizan la frase 'colores de alto impacto' en la Web.

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw