Can someone help me with this phrase: mar que ahora en mi telefono aber sientra la yamada.

Bookmark and Share
0

can someone translate this for me?
Thanks.

Asked Dec 28
  • 230
  • 5
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

2 Answers

0

This doesn't make much sense to me. Something like: Sea (as in ocean) that now (is) in my telephone (aber') (sientra') the (yamada').

Answered Dec 28
  • 4.5k
  • 14
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

It should be:
"Marque ahora en mi telefono a ver si entra la llamada"

"Dial my number now to see if it goes through"

Answered Dec 28
  • 10
  • 0
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Answer this Question


How do I format my post?

Already a member?

Forgot your password?
Remember me

Not yet a member?

Username
Password
Email Address
Gender
Birthday   
Send me the free word of the day email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy.