beginner in spanish
I am trying to figuer if I am saying this right'? "Hacer ustedes querer para cuerda"? I just want to ask someone if they want to rope'? I am a team roper and have many latin friends whom I want to ask if they want to rope'/
8 Respuestas
That's a very intersting question, merlito, just post your word/words in the thread title the next time!
I have not heard "to rope " berfore. but I am sure, many friends will help you!
I have found this :
http://es.wikipedia.org/wiki/Imagen:Tirar_la_cuerda_-_localidad_baj...
Let's see if this helps.
jejejej, Gustvo , this is really funny. Well, merlito, do tell us.
It looks like no one has answered the basic question here.
You are trying to translate word by word. That doesn't work. If you translate your sentence back into English it would look something like:
To do you (plural) to want for rope?
You can ask someone if they would like to rope by simply saying:
¿Quiére usted lazar? (Do you (singular) want to rope')
¿Quiéres tu lazar? (Do you (a close friend) want to rope')
¿Quiéren ustedes lazar? (Do you (more than one person) want to rope')
Lazar is the verb meaning to rope. I'm not a cowboy (vaquero), so I'm not sure of any other expressions that would be used meaning "to rope."
Good luck!
Merlito, what is exactly "to rope"? Is it the sport I have pointed out in the link included'? or is it lazar, which would be rodeo type.
yes Gustavo I am in the rodeo because I live in New Mexico
No I just messed up a I got distracted hahahaha
I would like to thank everyone who responded to my question, I believe CalvoViejo answered my question. Your answer was the best. I was also wanting to know if the word "Lazarz" would be used more often'
comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.