¿Cómo se dice "school spirit"?

Bookmark and Share
0

Es "mucho ánimo para la escuela"'

Preguntó 21 de May
  • 10
  • 1
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

5 Respuestas

0

I found this
spirit: hay que tener espíritu de equipo = you have to have team spirit

quizá
espíritu de escuela o colegio

Contestada 21 de May
  • 11k
  • 47
  • 1.6k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Hola Wanda..si nos dices la frase entera te ayudamos mejor.

Contestada 21 de May
  • 68k
  • 268
  • 17k
Heiditaadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

"School spirit" is a set phrase in American English, and is parallel to "team spirit" and "community spirit." In all three cases spirit refers to a strong sense of belonging to a group. The last one, community spirit, can be translated as civismo. Too bad we can't say escolismo for school spirit!

This same question was asked twice on WordReference, but there was no good answer. It seems to be very difficult to translate. I found a few school websites that included Spanish translations, but they just used the English word spirit.

On another site, "School Spirit Day is every Friday" was translated as "Día del Espíritu Escolar es cada viernes." (For non-Americans, school spirit day is when students gather in a plaza and cheer for their sports teams, etc. They may wear their school colors that day.)

The web page for a private school (with uniforms) gives this translation:

Occasionally, we will have school spirit or "regular" clothes days, in which children can wear jeans. Parents will be notified about those days through the weekly newsletter or school calendar.

De vez en cuando, tendremos un día de espíritu escolar o de ropa "regulares". En estos días los estudiantes pueden llevar puestos jeans. Los padres serán notificados sobre días por el boletin de noticias seminal o calendario escolar.

Contestada 21 de May
  • 48k
  • 31
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Jesus!!! Eso lo llamo un mensaje de verdad...lo demás son tonterías (es un dicho en España).

Bueno, pero lo de "Día del Espíritu Escolar " no se entendería bien en España, claro, en países hispanos quizás si.

Contestada 21 de May
  • 68k
  • 268
  • 17k
Heiditaadmin

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

school spirit- espiritu de escuela

Contestada 21 de May
  • 360
  • 3
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.