0 Vote

Hey,
i just heard a song. The title is "situboquita fuera". can anyone tell me the translation? I believe fuera means in the open ar outside, right? any help is appreciated.

  • Posted May 2, 2008
  • | 399 views
  • | link
  • | flag

3 Answers

0 Vote

It needs more detail for context.

A possibility is that it is the conditional and could mean "If your mouth were...." si=if tu=your boquita=little mouth fuera=were

0 Vote

Your suggestion is totally right. "Fuera" is the past subjunctive of the verb "ser".

0 Vote

It could also be a poetic way of saying "If it were your mouth [that I was kissing...]." That wouldn't be the normal word order, but in songs the order sometimes changes for poetic reasons.

Answer this Question
Comentarios