ASK A QUESTION Dispenseme
Is this the correct way to say "excuse me" in spanish. If not, por favor give me the correct traduzca.
Hi Charles! It depends what you mean by "excuse me!" in English. If you are trying to attract attention, as in a waiter or shop assistant you need ¡por favor! - if you mean as in when you are apologising then you need ¡perdón!
Hope that helps
The translation of "dispénseme (usted)" is more like "I beg your pardon" or "sorry"
Isn't "con permiso" two words.
I know, and you will see that is what I typed. I didn't bother to mention your mistake as it was obviously a typing error on your part.