0 Vote

I would like to know how this translates. Thanks to anyone that can help.

  • Posted May 9, 2008
  • | 1666 views
  • | link
  • | flag

9 Answers

0 Vote

Hi skivob, welcome to the forum!

Te pertene mi corazón.

Mi corazón es tuyo.

0 Vote

"Mi corazón te pertenece" but is better "mi corazón es tuyo"

0 Vote

Eso, pertenece, claro!! (dichosos typos)

Dunia, te falta el sujeto:

it is better...

0 Vote

I know, but I'm working and this makes me made mistakes.

Sorry

0 Vote

What I wanted tu say, nevertheless, is that is better to place first the subject (mi corazón). Sounds more natural in Spanish.

0 Vote

No comprendo, dunia..'?

Mi frase fue: mi corazón es tuyo.

(lo siento, pero te falta el sujeto de nuevo: it is better to...)

Ah, y soy española.

0 Vote

I'm Spanish too (from Barcelona).

Sorry for the mess.

You gave the opción: "te pertenece mi corazón" and...

I say that sounds more natural: "mi corázón te pertenece"

0 Vote

Gracias. Mi corazón es tuyo will work great. Wife and I are just beginners in spanish.

0 Vote

Hi Dunia
Heidita is trying to point out that when you said "is better" you left out the word "it". In English we say "IT is better". Just a very small mistake but it sounds a great deal better.

Answer this Question
Comentarios