0 Vote

nesicito it was used in this sentence:

"I have much work aqi (here) in the house with my Pope hurts much my nesicito "

I am learning that there are bad spellers in Spanish as there are in any spoken language so I need help as to what this word "nesicito" could possibly mean.

  • Posted May 7, 2008
  • | 721 views
  • | link
  • | flag

16 Answers

0 Vote

"necesito" is saying "you need" It is first person. necesito is the correct spelling for that form.

0 Vote

Sorry I meant "I need" not you. for first person.

0 Vote

This sentence makes no logical sense. Is it a machine translation? Smells like one. Only a machine would translate papa as Pope in this context.

If you have the original Spanish, we can translate it for you.

0 Vote

Gracias, I need (necesito) new dictionary as that word it is not defined in my "brand new Spanish/English dictionary"

0 Vote

Hi, Richard,
Dictionaries only list verbs in their infinitive form, so you have to know to look up "necesitar," which I am sure will be found in your dictionary.

0 Vote

gracias amigo escribe este carta para decir estoy bien y mi padre tambien gracias dios tengo mucho trabajo aqi en la casa con mi papa duele mucho mi espalda cuando nesicito llevantar el y pongo otro luegar pero el es la unico padre que tengo en mi vida poreso debe asirlo tequiero mucho

I understand the gist of the message, but because of words I can not define I can not follow the content of the entire message. Please help

0 Vote

OK, now we have real Spanish to work with! (Although the Spanish is not very good)

Thanks, buddy. I'm writing to say I'm doing fine, and my father, too. Thank God. I have lots of work here in the house with my dad. My shoulder hurts a lot when I have to raise him (my dad) up and put him somewhere else, but he is the only father I have in my life, and that's why I should do it. I love you.

That's more or less it, but as I said, the Spanish is sort of bad.

0 Vote

Well I am learning that just as some people do not have good grammar in English I am seeing the same in other languages poor grammar use, spelling and other speaking and writing errors, but now I have a better understanding of what I seek to know.

0 Vote

Richard, I have made a couple of corrections to my translation, so make sure you use the latest version (which you will see when you read this).

0 Vote

Thanks, buddy. I'm writing to say I'm doing fine, and my father, too. Thank God. I have lots of work here in the house with my dad. My back hurts a lot when I have to raise him (my dad) up and move him. He is the only father I have in my life, and that's why I should do it. I love you.

I have taken James' excellent translation and added a couple of changes.

0 Vote

Much better! Thanks for thawing my brain freeze on the hombro/espalda thing. Haste does indeed make waste.

0 Vote

you were pretty close James and I figured out the rest with your corrections and assistance and my prior experience with this person I have been able to put all of the pieces of the puzzle together. I am English speaking but my mother and father did not have proper education when they were young so I have experience with poor English, but not with poor Spanish so I will need all the help you can lend me LOL

0 Vote

We will be very glad to help out with more if you wish.

this forum always welcomes new members.

0 Vote

aqi is supppose to also be spelled aquí just wanted to let you know

0 Vote

You have a better spanish translation then I do and I am learning from you too. thanks

Answer this Question
Comentarios