0 VOTE

Can someone advise if either of these terms are translatable into Spanish, especially for an audience of young students originally from Mexico?

Thanks!
cm

  • Posted Jan 31, 2008
  • | 3290 views
  • | link
  • | flag

5 Answers

1 VOTE
  • Halloween, Oct 31st, if it's celebrated is called "Halloween" or "Dia de las brujas" which stands for "Day of the witches" although most of people refer to it as 'Halloween'.

  • Haunted house, "Casa encantada", "Casa embrujada" "Casa de espantos" either way works.

P/S: On Nov 1st, takes place "Dia de los muertos y todos los santos" standing for "Day of the dead" and "All saints day".

0 VOTE

vispera del dia de todos los santos - Halloween
Neither really apply, but in some places Halloween is kinda celebrated.

0 VOTE

Thanks!
cm

0 VOTE

De nada, salud,
Manutd

0 VOTE

As the previous answerer noted, these aren't really represented in Hispanic culture, though it might be present in a few places. "Vispera, etc." is what our dictionary here says, though I have heard people also refer to it as "Día de los muertos" ("Day of the dead").

.

"Casa" is "house". For "haunted" you can say "embrujada" ("bewitched") or also "encantada" ("enchanted") sooo

casa embrujada or casa encantada

.

"casa encantada" is the one our dictionary here prefers (as an example under the translation for "encantada")

.

I would be curious to hear from more natives... grin

Answer this Question

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw