0 Vote

I know there's some tricky subjunctive in her somewhere.

Can anyone let me know if this sounds right?

*Before you run out of your medication, let her know so that we can call the pharmacy and mail you a new script**

mi intento Antes de se le acaben sus medicamentos, déjala saber para que podamos llamar a la farmacia y le mande (a usted) una nueva receta

Mil gracias de antemano wink

  • Posted Feb 2, 2012
  • | 706 views
  • | link
  • | flag

2 Answers

2 Vote

Ahí va el mío: "Antes de que se le acaben los medicamentos, hágale saber que podemos llamar a la farmacia y mandarle una nueva receta"

1 Vote

Mi intento:

Antes de que acabe con sus medicamentos, hágala (nos?) saber para que podamos llamar la farmacia y le mandaremos una nueva receta

Answer this Question
Comentarios