ASK A QUESTION Who serves food to the passengers on an airplane?
6 Answers
Or - if you are looking for Spanish - los sobrecargos.
I've seen the word "azafata. I'm not sure which countries its used but I know it is used in some Spanish speaking countries.
flight attendant
- Jan 30, 2012
- | Edited by FreddyLovesM Jan 30, 2012
- | link
- | history
- | flag
Yes, I have always used this word azafata for air steward/ess to describe them. However, with the arrival of male stewards too los sobrecargos o auxiliar(es) de vuelos seems to reflect better the shared responsibilty
sobrecargo/a = flight attendant (male/female)
o auxiliar de vuelo = flight attendant
I hope this helps ![]()
- Do they still refer to them (women) as stewardess in England Feliz? Here you would be chastised for anything less than flight attendant. - Yeser007 Jan 30, 2012 flag
- Well I am not into political correctness Gary. The correct word is probably flight attendants but what can they do if I chose to use a different word? lol - FELIZ77 Jan 31, 2012 flag
- ...in speaking amoung friends that is. - FELIZ77 Jan 31, 2012 flag
Me dijeron que sobrecargo/a ha reemplazado la palabra "azafata" como éste se considera sexista ahora.
Azafata for Air Stewardess/Air Hostess/Flight Attendant/Cabin Crew member. This is for female members only though it does not have a male version.
Auxiliar de vuelo serves for both male and female members of the cabin crew.
Then of course there's always "Trolly Dolly"!

Comentarios
Add Comment