29 Vote

comments

comments

The Names Behind SpanishDict

alt text

comments

Tell us: What is the meaning behind your username?

comments

Dinos: ¿Qué es el significado de tu username?

comments

SonrisaDelSol & Coffeelate & Cordobesa

alt text

comments

~There is no minimum as to how long or short your response is!/¡No hay un mínimo o máximo número de frases!

~Answers must be in both Spanish and English./Las respuestas tienen que estar escritas en el español e inglés.

~Corrections must be made if any of the correctors tell you./Si una correctora te dice cambiar algo, hay que hacer las correciones.

~Thank you must be said to Coffee and Cordobesa./Hay que decir "gracias" a Coffee y Cordobesa.

~Pictures are always welcome./¡Incluye fotos!

comments

alt textalt text alt text

  • I tried to get everyone in the name picture, sorry if you aren't, I reallllly was running out of room! - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
  • Great thread, Sonrisa. Could you ask your Spanish moderators to post a blank post so that we can vote for them (see Kiwi's thread about this)? - territurtle Jan 16, 2012 flag
  • Excellent idea, terri, I'll PM them right away! - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
  • what a fantastic idea - 00434ec3 Jan 16, 2012 flag
  • What a nice game sonrisa! :) - lovely_lovel Jan 16, 2012 flag

52 Answers

24 Vote

Hello Dear Friends smile

Thank you for your posts!

I hope to read tons of them wink

alt text

Well, I found this forum because I was looking for a translation. My original nickname was Coquito (my first book when I was a little girl) and my avatar was a puppy (I love dogs). But some members weren't sure if I was female or male, so, I switched to Coffelate. Coffee was the first word that occurred to me when I was thinking about my Country (Colombia). And I like the way it sounds, I like the combination smile

Gracias por corregirme!

Would you like to participate here

link text ?

  • I wish I could vote 10 times! - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
  • Thank you for the corrections to my post. - Jubilado Jan 16, 2012 flag
  • Gracias por tu ayuda Por qué no escribes tu historieta ? - porcupine7 Jan 16, 2012 flag
  • "....to me when thinking..." (no comma. If it was "When thinking about my country, "coffee" was the...", it'd be different of course). So: dependent clause (comma) independent clause; or: indep. clause (no comma) dep. clause. I hope that makes sense. - Goldie_Miel Jan 16, 2012 flag
  • Sorry "...to me when *I was* thinking..." - Goldie_Miel Jan 16, 2012 flag
15 Vote

-I found this forum 2 days ago just by chance and I thought that it would be a good idea to explain with a single word where I am from. A "Cordobesa" is a woman who was born or living in Córdoba. I can show you a picture of my town:

-Encontré este foro hace 2 días por casualidad, y pensé que sería una buena idea explicar con una sola palabra de dónde soy. Una "cordobesa" es una mujer que nació o que vive en Córdoba. Puedo enseñaros una foto de mi ciudad: alt text

Thank you everyone for the welcome and please correct all my mistakes!! (Yes, I know that I make a lot of them). smile

  • "..by chance, and..." (but you can eliminate the comma altogether). "...born or lives..." ...but I would probably say "...woman born or living in..." I'm not sure. Sorry :( - Goldie_Miel Jan 16, 2012 flag
  • Muchísimas gracias por las correcciones, Goldie_Miel :) - Cordobesa Jan 16, 2012 flag
  • No hay de que ;) - Goldie_Miel Jan 16, 2012 flag
  • Thank you for your participation Cordobesa! - coffeelate Jan 16, 2012 flag
  • You're welcome! :) - Cordobesa Jan 16, 2012 flag
14 Vote

Ahhh, now that's a long, old story. My original nick goes back to the days previous to the open Internet. How many of our users know what a "BBS" was? wink

A comic strip that was popular in the 80s is involved. Unfortunately, I think that when I first signed in here, that particular name was not available, so I had to pick a variation.

alt text


¡Ahh, eso es una larga y vieja historia! Mi sobrenombre original se remonta a los días anteriores a la Internet abierta. ¿Cuántos de nuestros usuarios saben lo que era una "BBS"? wink

Está involucrada una tira cómica que era popular en los 80's. Desafortunadamente, creo que cuando me registré aquí por primera vez, ese nombre no estaba disponible, así que tuve que escoger una variante.

alt text

  • Muy interesante, foto linda, es un gekkito? lol - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
  • I remember the bulletin boards... when the other kids were playing sports or hanging out at the mall, I was playing D&D or typing away on my apple 2e (such a nerd!). :D - hollyjollybe Jan 16, 2012 flag
  • Commodore 64? :) - chileno Jan 16, 2012 flag
  • Where's your Spanish version, Gekko-san?? And I, for one, remember well going to the "hog trough" in the old BBS days! ;)) - territurtle Jan 16, 2012 flag
  • And how about "T R S-80," you guys? ;)) - territurtle Jan 16, 2012 flag
14 Vote

Now this is virtually giving my identity away lol. I only usually do this with people I trust on skype - but what the hell here goes hehe..................

When I was 12 years of age sitting in school (actually French class lol) the teacher thought my name was Billy. He would ask a question and say......."Billy!" Of course I didn't reply, so he would then go "B I L L Y!!!!!! I am talking to you boy!!!!!" I then twigged on this total baffoon of a teacher was talking to me, so I would answer him.

Of course all my mates in class thought this was absolutely hilarious. Soooooo, needlesstosay, I was then known as Billy to all my mates. I was always playing the fool and messing around (I can almost feel your shock from here in my house hehehehehehe) so this just naturally evolved into "Billygoat." As most of my friends of today are still the ones from aaaaaaaaaaall those many years ago lol I am still very much known as Billy.

Cuando teniá doce años de edad, el profesor creía que mi nombre era Billy. Me hacía una pregunta y luego me decía....."¡Billy!" Por supuesto yo no me respondía, así que me gritaba "B I L L Y!!!! estoy hablandote a tí chico!!!!" Me daba cuenta de que, ese idiota me estaba hablando, así que le dijerespondía.

Por supuesto mis amigos en clase creyeron que estaba divertísimo. Taaan innecesario decirlo! De luegoahí en adelante me llamaba como Billy. Siempre me hacía el tonto por lo tanto naturalmente estabaera conocido como Billygoat. Porque la mayoría de mis amigos de hoy están lo mismo como hace algunos años, todavía estoysoy (or sigo siendo) conocido como Billy.

13 Vote

It is my belief that if Love and Peace were included in every aspect of life that this world would be a better place. Creo en amor, paz y unidad. Por siempre y para siempre.

Es la creencia mía que si Amor y Paz estaban incluido en todo aspecto de la vida que este mundo sería un lugar más mejor. I believe in love, peace and unity. Forever and ever. smile

Con correcciones: Es mi creencia que si el Amor y la Paz estuvieran incluidos en todos los aspectos de la vida, este mundo sería un lugar mucho mejor.

Muchas gracias por todas las correcciones. smile

12 Vote

Soy Gringojrf. Cuando me mudé a Mexico encontré a una mujer mexicana y nos hicimos novios. Mi nombre es Jim y toda su familia tenía problemas con pronunciarlo. Pues ellos me llamaban Gringo. Y este apodo se quedó. Pues soy gringo.

I am Gringojrf. When I moved to Mexico I met a Mexican woman and we became boyfriend and girlfriend. My name is Jim and all of her family had trouble pronouncing it. So they called me Gringo. The nickname stuck. So I am Gringo.

  • L O L, gringo, jejejeje - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
  • I made some corrections for you Gringo :) Thank you for your post! - coffeelate Jan 16, 2012 flag
  • Thanks. I started with encontré and changed my mind. Darn. - gringojrf Jan 16, 2012 flag
12 Vote

¿Porqué me llamo lovely?

Pues no lo sé, he aprendido esta palabra cuando estaba buscando un nombre, ¡y decidí usarla! También es un nombre especial, nadie en el foro se llama lovely_lovely y vive en la luna más que yo ^_^

Why am l lovely?

Well l don't know, l've learnt that word while searching for a name, and l decided to use it! also it's a special name, nobody on the forum is called lovely_lovely and lives on the moon, but me raspberry

12 Vote

I chose a mangled version of my real name, so I wouldn't forget it, and didn't give it much thought.

After all, I was only posting one question, and didn't plan on staying. (who knew? LOL )

I got addicted little by little to the forum, and wasn't very concerned to have a cool name. Finally, to maintain continuity, I resolved not to change it for awhile. It's been awhile, but I don't see a reason to change it.


Elegí una versión mutilada de mi nombre real, así que no lo olvidaría, y no darle le dí mucha importancia.

Luego despues de todo, yo era estaba solo publicar publicando una pregunta, y no pienso pensaba en quedarse quedarme. (¿quién sabría? LOL )

Me hice adicto poco a poco en el foro, y no me preocupé de tener un nombre genial. Por último, para mantener la continuidad, decidí no cambiarlo por un tiempo. Ha pasado un tiempo, pero no veo una razón para cambiarlo.

12 Vote

When my wife and I were in San Miguel de Allende, Mexico, about 6 years ago, I discovered that the word for retirees was jubilados. Since I was approaching retirement age, I started telling my coworkers that I loved the Spanish word for retired person: jubilado because it reminded me of the English word: jubilation. Whereas the English word: retired sounds like one is tired all over again. When I joined SD it just seemed the right name to use.

Here goes in Spanish:

Aquí trataré de escribirlo en español:

Cuando mi esposa y yo estábamos en San Miguel de Allende, Mexico, hace casi 6 años, descubrí que la palabra para los que no trabajan más porque han llegado a la edad (de 66 en los EEUU) es jubilados. Ya que me acercaba a la edad para jubilarme, contaba a mis compañeros de trabajo que me gustaba mucho la palabra en español "jubilado" porque me recordó de la palabra en inglés "jubilation" (júbilo o gran alegría). Mientras que la palabra en inglés "retired" suena como estar cansado otra vez. Cuando me uní a SD me parecío bueno usarlo.

12 Vote

Cuando era adolescente hice muchos juegos de "RPG" en Internet sobre el tema de La colina de Watership. En aquel entonces me llamo rabbit_who_runs_with_the_hares , que es un poco largo, ¿no? Al cabo de de algunos años lo cambio a "the_rabbit_who" y después de algunos más "RabbitWho" entonces hay un montón de tonterías asociado con este nombre, y lo voy a cambiar.. en cuando puede inventar algo que me gusto tanto como "RabbitWho"

When I was a teenager I played a lot of Watership Down RPGs on the Internet. At that time I called myself rabbit_who_runs_with_the_hares, a bit long, isn't it? After a few years I changed it to "the_rabbit_who" and after a few more "RabbitWho" so there's a mountain of stupid little things associated with this name, and I'm going to change it.. as soon as I can think of something that I like as much as "RabbitWho"

  • Whatership Down, wow... Haven't heard that in a looooong, long time. Great book, wonderful movie. - Gekkosan Jan 16, 2012 flag
  • Great line from the book: "Those foul smelling white sticks that men burn in their mouths." Glad I stopped! - Jubilado Jan 16, 2012 flag
  • I think it's a fun name, it has kept me wondering for a long time where you got it. - 00434ec3 Jan 16, 2012 flag
  • ¡Curiosa historia! :) Creo que quedaría mejor: "jugaba a muchos juegos", "me llamaba", "lo cambié por", "algunos más por RabbitWho. Hay un montón", "en cuanto pueda" - Cordobesa Jan 17, 2012 flag
12 Vote

I took my name from Aseop's fables, in particular the one about the The Tortoise and The Hare. I've always been slow, but I stay in the race.

I also like to hide in my shell sometimes. smile

And, of course, I love the water and swimmingexcaim

Tomé mi nombre de las fábulas de Aseop, en particular el de la tortuga y la liebre. Siempre he sido lento, pero me quedo en no abandono la carrera.

También me gusta esconderme en mi caparazón algunas veces.

Y, por supuesto, me encanta el agua y la natación.

YouTube version

  • ¡Me encanta tu explicación! :) - Cordobesa Jan 16, 2012 flag
  • Fábulas de Esopo; la de la tortuga; "me quedo" es correcto, pero creo que se entiende mejor "no abandono la carrera" :) - Cordobesa Jan 16, 2012 flag
  • La tortuga es mi animal favorito. Slow but steady wins the race. :) - hollyjollybe Jan 16, 2012 flag
  • Gracias niña de la Hermosa Ciudad, ¡eso es justo el tipo de corrección que me gusta! - territurtle Jan 16, 2012 flag
  • I was waiting for your post Territurtle! Nice to see you +_o - coffeelate Jan 16, 2012 flag
11 Vote

Fun thread! My real surname is Fairlight--hence the sort-of equivalent Luzbonita.

11 Vote

About the name Porcupine: I am living in a neighbourhood of gardens and sometimes see nice porcupines and perhaps I have some inclination to estimate the outside prickly, inside soft creatures.

Del nombre Porcupine/Erizo . Estoy viviendo en una vecindad de jardines y a veces veo erizos amables y quizás tengo alguna estimación por los animales en el exterior espinosos y en el interior tiernos.

  • What do you mean by "estimate" here, Porcu? - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
  • It's a very archane use of the word which means to resemble. Interesting choice of a word... - Echoline Jan 16, 2012 flag
  • Maybe "appreciate"? - ianta Jan 16, 2012 flag
  • Maybe emulate? - MaryMcc Jan 16, 2012 flag
  • In English "esteem" is a non-transitive verb. That's why it didn't work well here. I like "appreciate" for this sentence. - pesta Jan 16, 2012 flag
11 Vote

Cu-d's Ebony Echo was the name of my amazing Australian Shepherd who became the foundation sire of my line of service dogs. Hence the name Echoline Aussies. The memory of my beloved Echo is never far from my heart.

Please be merciful with my translation...it's the best I can do and I appreciate any and all corrections.

Cu-d's Ebony Echo era el nombre de mi perro maravilloso Pastor de Australia. Echo es el padre de fundación de mi línea de perros de servicio. Por lo tanto, el nombre "Echoline Aussies". El memoria recuerdo de mi cariño querido Echo nunca es lejos de mi corazón.

11 Vote

------Ojalá tuviera un nombre más interesante pero soy un poco mayor y temo que se me olvidaría algo más complicado! Como muchas personas aquí ya saben, mi nombre es Lucie, pero eso no fue disponible cuando llegué a SpanishDict. Así que, "m" viene de mi primer nombre--Mary.

No es muy creativo pero cuando me uní a SpanishDict, no sabía que estaría aquí durante tanto tiempo!

-----I wish I had a more interesting name but I'm a liitle old and I am afraid that I would forget something more complicated! As many people here already know, my name is Lucie, but that wasn't available when I came to SpanishDict. So "m" comes from my first name--Mary.

It's not very creative but when I joined SpanishDict, I didn't know that I would be here for such a long time!

  • Great Spanish grammar MLucie! - coffeelate Jan 16, 2012 flag
  • Your story is very similar to mine, Mlucie... If I had but known, I might have thought of an interesting name! - annierats Jan 16, 2012 flag
  • Muy interesante, MaryLucie :) - SonrisaDelSo Jan 16, 2012 flag
Answer this Question
Comentarios