1 Vote

i was watching house hunters on the travel channel and they were in spain. the woman said this spanish word that she lives by, dishquanatarte, dissquantarte, disquanatarte, something like that, meaning to let go of things that hold you down and be the person you want to be. but i can't seem to find the correct spelling of it. any help?

  • Posted Jan 10, 2012
  • | 582 views
  • | link
  • | flag
  • Welcome to the forum, please remember to use proper capitalization and punctuation on all of your posts. - Yeser007 Jan 10, 2012 flag

5 Answers

1 Vote

Descuartizarte? "To butcher you" "to dismember you" If that is the case, Wow, that is spooky! --- How ever, by the context you are giving, that should be desprenderme, desacostumbrarme, etc.

  • looks close but when they flashed the spelling on the tv for a split second, i did not see a z anywhere. - mrscws Jan 10, 2012 flag
  • What about the other two words I just added? - farallon7 Jan 10, 2012 flag
1 Vote

hakuna matata?

0 Vote

Perhaps:

►desengancharte

►disociarte

►divorciarte

►distanciarte

►desunirte

►desatarte

►descontaminarte

►desacoplarte

  • getting closer i think - mrscws Jan 10, 2012 flag
0 Vote

Desechar = discard Deshacerse = dispose of

0 Vote

Desahogarte? (to vent... clear one's mind)

Answer this Question
Comentarios