ASK A QUESTION The bridge is out
0
Vote
Cuando el puente está cerrado porque ha sido destruido por inundación, o terremoto, o quizás esté demasiado viejo, ¿cómo se llama? En inglés se dice "the bridge is out."
Pero en español? Quizás se diga «el puente está estropeado». ¿No?
When the bridge is closed because it's been destroyed by a flood or earthquake, or perhaps it's too old, what is that called? In English we say "the bridge is out". But in Spanish?
2 Answers
2
Vote
Good question. I wonder if "el puente está fuera de servicio" is the way. Informally I would say "El puente no sirve" but I wonder about all the ways or if "fue estropeado" would work''?
Gracias.
- "el puente está fuera de servicio" Perfect! - JulianChivi Oct 11, 2011 flag
0
Vote
el puente está fuera
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment