18 Vote

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

RULES


Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.

The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source.

Idioms and lyrics that do not translate should be avoided.

You can only answer once.

Answers must caption the picture in both English and Spanish.

You must correct your answer with any corrections that are given.

Sentences must be comprehensible after three or four reads.

Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.

Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.

My example:

Boy: Ouch! I thought you said it wouldn't hurt!

Nurse: Don't be such a coward! The needle hasn't even gone in yet!

Niño: ¡Ay! ¡Pensé que dijiste que no me iba a doler!

Enfermera: ¡No seas tan cobarde, si la aguja ni siquiera ha entrado!

23 Answers

10 Vote

¡Ay! Mi primer tatuaje no dolió como esto. Oww, my first tattoo didn't hurt like this.

  • Good work, helio! -- *¡Ay!* [not "Ouu"]....tatuaje [no accent mark] no *dolió* como *estO*. -- English: tatToo - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • Thank you for the corrections. Now I'm even misspelling the English. Back to work. - heliotropema Oct 6, 2011 flag
  • Congratulations, helio! You are the winner! - gintar77 Oct 10, 2011 flag
9 Vote

Someday I'm going to get even with you nurse.

Algún día voy a vengarme enfermera.

  • Almost perfect, croberts! -- Algún [accent mark] ... vengarME - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • gracias - croberts Oct 6, 2011 flag
  • Don't forget to make the correction. :-) - gintar77 Oct 6, 2011 flag
9 Vote

Fue en ese momento que se dio cuenta que aunque las chicas eran bonitas, también podían ser malas.

It was in that moment he realized that even though girls were pretty, they could also be mean.

  • es verdad Echoline. - jennyo45 Oct 6, 2011 flag
  • Ouch! ........B¬) - LaloLoco Oct 6, 2011 flag
  • love it :) - Kiwi_Girl Oct 6, 2011 flag
  • Great job, Cathy! -- Fue en *ese* momento que se *dio* [no accent mark] cuenta *que* aunque *las* chicas ...también [accent] *podían ser* malas. - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • Thank you so much, gintar. That is as close as I could get it. - Echoline Oct 7, 2011 flag
8 Vote

If I were bigger you wouldn´t dare do this to me!

  • ¡Si fuera más grande no te atreverías a hacerme esto!
8 Vote

I am trying to impress my girlfriend. She thinks I am brave. Please! Don´t tell her the truth! Estoy tratando de impresionar a mi novia. Ella piensa que soy valiente. ¡Por favor! ¡No le diga la verdad!

7 Vote

Hey! I think my sister got more vaccine that I did!

¡Eh! ¡Creo que mi hermana recibió más vacuna que yo!

  • ... than I did! - ian-hill Oct 6, 2011 flag
  • Excellent, Mariana! Just that typo that Ian mentioned. - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • lol i bet that was the last thing on his mind - billygoat Oct 7, 2011 flag
  • Hahaha, Billy, por cierto tienes razón . . . . . :) - Ingeteacher Oct 7, 2011 flag
  • lol question to boy You want some more? - FELIZ77 Oct 7, 2011 flag
6 Vote

Mother said my first day of school would be fun!

¡Mamá dijo que mi primera día de escuela habría sido divertido!

Correction: ¡Mamá dijo que mi primer día de escuela sería divertido!

  • Great work, katy! -- mi *primer* día ... *sería* [or "iba a ser"] divertido - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • Much appreciated help. Thanks. - katydew Oct 6, 2011 flag
  • don't remove the "que" - gintar77 Oct 6, 2011 flag
6 Vote

You didn't tell me you wanted to stick the needle all the way to the bone!

¡No me dices dijiste que querías a pegar meter la aguja completamente hasta el hueso!

  • Good work, pesta! -- No me *dijiste* que querías [remove "a"] *meter* la aguja... - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • ¡Gracias, Gintar! - pesta Oct 7, 2011 flag
  • :) - Ingeteacher Oct 7, 2011 flag
5 Vote

No voy a mirar. ¿ Esa aguja es casi tan grande como mi brazo?

I'm not going to look. Is that needle almost as big as my arm?

  • Great work, swampy! -- ¿*Esa aguja es* casi tan grande como *mi* brazo? - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • Thanks gintar! - swampy Oct 7, 2011 flag
5 Vote

If I don't cry I will get a sweet,oh boy ! I don't think I will get a sweet today. Si no lloro voy a recibir un caramelo, ¡Ay caramba! No creo que vaya a recibir un caramelo hoy.

  • Good work, jenny! -- Si no *llorO* voy a *recibir* un caramelo. *¡Ay, caramba!* No creo *que vaya a recibir* un caramelo hoy. - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • Gracias gintar77 Ay caramba ! will I ever get this right.? - jennyo45 Oct 7, 2011 flag
  • Muy gracioso, Jenny . . . . :) - Ingeteacher Oct 7, 2011 flag
5 Vote

¡Dicen que la salud es lo más importante de la vida, pero si debemos sufrir tanto ...!

People say that health is the most important thing in life , but if we have to suffer so much....!

  • Great job, porcupine! -- English: that [remove "the"] health ...most important *thing* in life -- Spanish: es *lo* más [accent] importante *de* la vida... - gintar77 Oct 7, 2011 flag
  • Gracias - porcupine7 Oct 7, 2011 flag
  • he certainly doesn't look happy! - billygoat Oct 7, 2011 flag
  • :) - Ingeteacher Oct 7, 2011 flag
5 Vote

Poor boy, this song is for you, my friend.

Niño Pobrecito, esta canción es para ti, mi amigo.

Be Strong and of a Good Courage

  • Great job, migelis! Great song! -- "Pobre niño" or simply "Pobrecito" ... canción [accent mark] - gintar77 Oct 7, 2011 flag
  • Gracias, Gintar, I changed the song, I hope you don't mind:) - migelis Oct 7, 2011 flag
  • Not at all :-) - gintar77 Oct 7, 2011 flag
  • Hola, Migelis . . . . :) - Ingeteacher Oct 7, 2011 flag
5 Vote

Mommy, I don't need vaccinations!! We are never going on holiday and it will take quite a long time before I will go on business trips . . . . .

¡¡Mamá, no necesito vacunaciones!! Nunca vamos de vacaciones y ya tardará mucho tiempo hasta que haga viajes de negocios . . . . . .

4 Vote

I'm a boy! I don't need the human papillomavirus vaccine!

¡Soy un chico! ¡No necesito la vacuna del virus del papiloma humano!

  • :-) - Echoline Oct 6, 2011 flag
  • When you say "Soy un chico", are you stressing that he is a child or that he is male? If it is the latter I would say "¡Soy varón!" Although I assume you meant the former since both men and women can contract HPV. If the former, then it's perfect! - gintar77 Oct 6, 2011 flag
  • You did, in fact, get most of my deeper meaning. I also wanted to insuate male denial of culpability, and as we know it takes two to tango - LaloLoco Oct 7, 2011 flag
4 Vote

The little boy psyches himself up for a roundhouse kick with his new sneakers.

El niñito se prepara para dar una patada Mawashi Geri con sus zapatos nuevos.

Better version, gracias a Gintar: smile

El niñito se mentaliza para dar una patada giratoria con sus zapatos deportivos nuevos.

  • Excellent, Kiwi! You could also say "se mentaliza" [psyches himself up] and "una patada giratoria". - gintar77 Oct 7, 2011 flag
  • ah great, thanx Ginar I couldn't figure out roundhouse lol :) - Kiwi_Girl Oct 7, 2011 flag
  • what about sneakers - is there a better word than just shoes? or is it too regional? - Kiwi_Girl Oct 7, 2011 flag
  • *sus* -- sneakers: yes, this seems to be regional [Examples: zapatos deportivos, playeras, bambas, tenis...and more] - gintar77 Oct 7, 2011 flag
  • ooops sorry Gintar I missed a 't' lol - Kiwi_Girl Oct 7, 2011 flag
Answer this Question
Comentarios