4 Vote

I have a Spanish lesson disk that says look / watch out = cuidado / águale / aguas

I can't see what either water or the verb aguar has to do with look out or watch out.

  • Posted Sep 22, 2011
  • | 774 views
  • | link
  • | flag

4 Answers

5 Vote

Hi, well this is certainly a weird translation, however quite to the point.

If somebody throws water out of the window, like the Romans used to, not precisely water either, raspberry, they used to shout:

¡Agua va!

In English: Watch out!

2 Vote

In Mexico it definitely means watch out. I'm not sure about other countries. I laughed when I saw this because it made think of a video I saw where someone was driving and yelling out the window "aguas cabr@n", lol.

You can also say "ojo" or "cuidado". "ojo" might be a Mexican thing as well.

1 Vote

cuidar can also have the context of to take care of (vigilar); or pay attention to so the second one may have some misspelling of guardar or some verb concerning the other contexts than "Be careful".

1 Vote

I've heard that in Venezuela they say pila(s) for danger or watch out. smile

Apparently it means put your batteries in, get ready to move or something along those lines.

alt text

Answer this Question
Comentarios