ASK A QUESTION Picture of the Day: Kitty Cups
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
RULES | |
| ♦ |
Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length. |
| ♦ |
The sentences MUST be your own work: you cannot copy from the translator, books, or any other source. |
| ♦ |
Idioms and lyrics that do not translate should be avoided. |
| ♦ |
You can only answer once. |
| ♦ |
Answers must caption the picture in both English and Spanish. |
| ♦ |
You must correct your answer with any corrections that are given. |
| ♦ |
Sentences must be comprehensible after three or four reads. |
| ♦ |
Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish. |
Answers that do not follow the rules will not be corrected or accepted.
![]() |
My example:
Why don't you give us something a little shallower to drink our milk out of, hmm?
¿Por qué no nos das algo un poco menos profundo para tomarnos la leche, eh?
24 Answers
He visto perros de taza de té pero nunca gatitos de taza de té.
I have seen tea cup dogs but never teacup cats.
- I had never heard of either, but apparently they both exist! Good post Yeser! I had to look this one up, so apparently the norm is to say "perros taza de té" [without the first "de"] - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Thank you Gintar. Actually, "teacup poodles" are a popular breed. - Yeser007 Sep 1, 2011 flag
- Teacup Chihuahuas also - pacofinkler Sep 1, 2011 flag
- I didn't know either. Smart:) - ianta Sep 2, 2011 flag
- :) - Ingeteacher Sep 3, 2011 flag
Como se puede ver, la niña, es decir la blanquita, es la más despierta..¡hombres! ya empiezan de chiquitines a quedarse dormidos....![]()
As one can see the little white kitten is the most alert. Men! They fall asleep everywhere even being so little!
![]()
Enhorabuena, gintar, tu primer post, gracias![]()
- jeje - that sounds like something you'd say...jejeje - IndianaChris Sep 1, 2011 flag
- despierta :) - pesta Sep 1, 2011 flag
- ¡Genial! ¿Qué puedo decir? Yo también soy dormilón. Un errorcito en tu español: deSpierta. Si quieres que la frase en inglés pegue con el español, diría: As one can see the little girl kitten, that is, the white one, is the....even from such an early age. - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- ¡Gracias! Y gracias por participar, también. - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Jeje, muy gracioso amiga mía, voy a dormir antes de tomar todo el café también. :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
What? We are too little to use the bathroom and my brother is constipated, so don't mind if your coffee tastes weird this morning.
¿Qué? Somos muy pequeños para usar el cuarto de baño y mi hermano está estreñido, así que no te enfades si tu café sabe raro esta manaña.
- Sep 1, 2011
- | Edited by SpanishPal Sep 2, 2011
- | link
- | history
- | flag
- jejeje - IndianaChris Sep 1, 2011 flag
- Good job! -- Somos muy [or "demasiado"] pequeños ....cuarto *de* baño [or simply "el baño"] - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Jeje, buena respuesta SP. :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
- lol:) - migelis Sep 2, 2011 flag
- Gracias, Gintar. - SpanishPal Sep 2, 2011 flag
No me gusta cuando el té se convierte en gatitos. Son lindos, pero ¡tengo sed!
I don't like it when the tea turns into kittens. They're cute, but I'm thirsty!
- lol - very funny!! - IndianaChris Sep 1, 2011 flag
- Nice! Spanish: perfect, good job! English: into [one word] - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Thanks, Gintar, you would think I'd at least get the English right! Thanks, Chris! - theresa5 Sep 1, 2011 flag
- Buena respuesta amiga :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
- Tómalo, Theresa, aquí tienes un refresco . . . . . - Ingeteacher Sep 3, 2011 flag
Cuando eres tan mono como yo, tienes que tolerar mucha tontería.
When you are as cute as I am, you have to tolerate a lot of silliness.
- Nice cap Leatha, isn't it the truth. - Yeser007 Sep 1, 2011 flag
- jeje - tienes razón Leatha!! :) - IndianaChris Sep 1, 2011 flag
- Good job! -- Cuando eres [to match the "tienes"] *tan* mono como *yo*, tienes **que** tolerar muchA... - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Great caption, Leatha!! - territurtle Sep 1, 2011 flag
- Sorry, Leatha. I did not mean for you to take out "tontería" only to say that it should be "muchA" because tontería is feminine. - gintar77 Sep 1, 2011 flag
¿los gatos en las tazas? ¿no el café? ¿ qué sigue? ¿ las tormentas en las tazas?
Cats in cups? not coffee? whats next? storms in the cups?
Referring to "tempests in teacups"
I think I like " perritos en las tazas" better but I am going to leave it as it is.
- Sep 1, 2011
- | Edited by pacofinkler Sep 1, 2011
- | link
- | history
- | flag
- ;)) - territurtle Sep 1, 2011 flag
- Good job, paco! I don't know if it's colloquial, but "¿qué sigue?" doesn't sound natural to me. I would say "¿Y luego qué? -- Also, I would add the definite article to all the nouns here. Los gatos, el café, las tormentas. - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Maybe ask your wife about "qué sigue"? - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- I did it more like speaking than writing - pacofinkler Sep 1, 2011 flag
- I will check it out also - pacofinkler Sep 1, 2011 flag
Oh what indignity! Why can't we use a box like other cats?

¡Ay que indignidad! ¿Por qué no podemos usar una caja como los otros gatos?
¡Ay que indignidad! ¿Porqué no podemos usar una caja como los otros gatos?

- Great job! -- Por qué [two words] ... como los otroS... - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- ¡Gracias! - LaloLoco Sep 1, 2011 flag
- Beuna respuesta. :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
- I remember when these silly "under construction" graphics were very common and considered "cool". Today, not so much... :) - pesta Sep 2, 2011 flag
- One day I hope to be "cool." - LaloLoco Sep 2, 2011 flag
Would you like tea or coffee? Neither, I don't want to drown the kittens.
¿Le gustaría té o café? Ni, no quiero ahogar los gatitos.
Edit: ¿Le gustaría té o café? Ninguno, no quiero ahogar los gatitos.
Muchísimas gracias por todas las correcciones. ![]()
- Sep 1, 2011
- | Edited by Amor_y_paz Sep 1, 2011
- | link
- | history
- | flag
- Almost perfect, A&P! -- Ni ==> Ninguno - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Muchas gracias amigo, I tried to do one w/o looking up anything :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
- Hola, amigo, bien dicho:) - migelis Sep 2, 2011 flag
- :D Lol! Funny! - PrincessMari Sep 2, 2011 flag
- Oh, you really, **really** made me laugh this time!! :D - territurtle Sep 2, 2011 flag
It is good that you don't see where our mummy sleeps. She sleeps in a pot and believe us, this is a very dangerous place.
Es bueno que no veis donde nuestra mamá duerme. Duerme en una olla y creednos, este lugar es muy peligroso.
- ¡Muy bien! ¡Perfecto el español! English: this is **a** very... - gintar77 Sep 2, 2011 flag
- Buena respuesta amigo mío. :) - Amor_y_paz Sep 2, 2011 flag
- Muchas gracias, Gintar:) - migelis Sep 2, 2011 flag
- Lol! Молодец! :D - PrincessMari Sep 2, 2011 flag
- Gracias, Amor, Princess y todos:) - migelis Sep 2, 2011 flag
Siento mal por el gatito blanco. ¡¡Su taza tiene una foto de un perro!! ¡Ojalá no se da cuenta de la foto!
I feel bad for the white kitten. Its cup has a picture of a dog!! I hope it doesn't realize the picture on the cup!
- Sep 1, 2011
- | Edited by IndianaChris Sep 1, 2011
- | link
- | history
- | flag
- Poor kitty! Nice post! Almost perfect. -- *el* gatito ...no *se de* cuenta; English: Its [the bane of many a native's existence] - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Wow - I can't beleive I put la gatito...jeez....jeeje - muchas gracias mi amigo!! :) - IndianaChris Sep 1, 2011 flag
- Yeah - its / it's definitely is confusing...lol - IndianaChris Sep 1, 2011 flag
- :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
- No te preocupes, Chris, no le dirémos nada . . . . . . . - Ingeteacher Sep 3, 2011 flag
Please pour the cream into my cup first. My brother is asleep.
Por favor, vierta eche la crema en mi taza primera. Mi hermano está dormido.
- Good work! -- Verter, to me, is more like toss out/pour out/empty/spill. Perhaps I'm wrong, though. I would use "echar". ...eche la crema ...primerO - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Very funny:) - migelis Sep 2, 2011 flag
- ¡Gracias, Gintar! - pesta Sep 2, 2011 flag
- Very thoughtful of him. - ianta Sep 2, 2011 flag
- Estoy de acuerdo con Ianta . . . . . :) - Ingeteacher Sep 3, 2011 flag
Este es nuestro juego de café gatuno. Cuesta $29.99. El juego de café perruno, viene con tazas rajadas, cuesta $10.00.
This is our feline coffee set. It costs $29.99. The canine set comes with cracked cups and costs $10.00.
- Well, I'll probably still be laughing when I fall asleep ... - territurtle Sep 1, 2011 flag
- Wonderful! Great job! - gintar77 Sep 1, 2011 flag
¿Dónde está el café? ¿En el la caja de la arena del gato?
Where is the coffee? In the litter box?
- Sep 1, 2011
- | Edited by Gillygaloo Sep 1, 2011
- | link
- | history
- | flag
- Now I **know** I'll be laughing when I go to bed!! :D - territurtle Sep 1, 2011 flag
- That's a nice way to go to sleep, terri! :-) - Gillygaloo Sep 1, 2011 flag
- Great job! Almost perfect! -- *la* caja *de* arena - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Thanks gintar.. I can't believe I missed that "la" instead of "el" - Gillygaloo Sep 1, 2011 flag
- Sí, Gilly, probablemente . . . . . . - Ingeteacher Sep 3, 2011 flag
I think that turtles in the teacups would be cuter.
Creo que las tortugas en las tazas de té serían más monas.
- Sep 1, 2011
- | Edited by territurtle Sep 2, 2011
- | link
- | history
- | flag
- ¡Claro que sí, terri! Spanish: monAs; English: cuter -- Great job! - gintar77 Sep 1, 2011 flag
- Hola amiga :) - Amor_y_paz Sep 1, 2011 flag
- Jejeje, nice, Terri:) - migelis Sep 2, 2011 flag
- ¡Hola mis amigos y gracias! - territurtle Sep 2, 2011 flag
- They wouldn't fit in them Terri. - ianta Sep 2, 2011 flag


Comentarios
Add Comment