¿Cómo se dice "el pico de pajaro" en inglés?
I agree with Sonrisa in the meaning of your phrase:
Pico de Pájaro = the beak of the bird
Pico de Gallo = the bite of the rooster (a type of salsa)
p.s. The term "pico" has lots of different meanings.
Hmmm...I think this might mean "beak" as in "the beak of a bird is broken".
I'm going to answer your question with another question...why isn't it "del"?
Don't forget your accent on "está" and "pájaro".