ASK A QUESTION ya sabes que el me toma mucha fotos cuando no me day cuenta undia de estos los pondre
1
Vote
2 Answers
2
Vote
I think it would be good to clean the Spanish up first. I think it should be: Ya sabes que él me toma muchas fotos cuando no me doy cuenta. Un día de estos las pondré.
My best shot would be: You already know he takes lots of candid pictures of me. One of these days I'll upload them (put them up).
0
Vote
i want it to be translated in english
And I want you to try to do it by yourself first, so that we can help you to learn how to do it.
You already know that he (él) is taking a lot of photos of me when I am unaware of it. (when I don't realize it). One day (one of these days?) I will poner?? them.
Poner is one of those verbs that has a hundred different meanings depending on context. Rather than guess I will await a native's reply.
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment