My friend used this word in a sentence but when I translate the word conte I get nothing, this is the sentence, "todo lo que conte es cierto", is it a misspelled word? What is he telling me?
Add Comment
"conté" (1st pers preterit indacative of "contar").
Everything that I related (said) is true.
cuente? meaning "counts" ?
I also get ... "all we have is true"
I've seem two different translations. I'm not sure why.
Add Comment