ASK A QUESTION Feliz Cumpleaños o Cumpleaños Feliz
is it more common to say Feliz cumpleaños or Cumpleaños feliz? I have heard it both ways.
I have always heard it said, Feliz Cumpleaños.
I believe that it should be ''Feliz Cumpleaños'' when used as a birthday greeting for wishing someone a Happy Birthday although I have seen our beloved Heidi and some others shorten it to ''Feliz cumple'' but never cumpleaños feliz.
I know that in the Birthday song it is sung as ''Cumpleaños Feliz'' but I think that that use would be considered a form of poetic/artistic licence to enable the words to fit in with the music. Many other languages have/use similar creative ways of adapting lyrics to fit the music. Infact many Spanish and English lyrics make use of idiomatic expressions to communicate ideas, and they may also change the normal word order in Spanish as in English.I have done so when writing rhyming verse in English
I hope this helps
Grammatically, the adjective "feliz" is supposed to follow the noun "cumpleaños." But in the common parlance of exclamations like "Happy Birthday" and "Merry Christmas" (i.e., "Feliz Navidad"), the adjective usually precedes the noun. So, "Happy Birthday!" would be expressed as "¡Feliz Cumpleaños!"; but the statement "It was a happy birthday." would be "Era un cumpleaños feliz."
My sister's birthday was yesterday, so I know it is Feliz Cumpleaños.
Well in the "Happy Birthday" song they sing Cumpleaños Feliz. If that's any help to you. However, I am sure one would be correct in saying either.