ASK A QUESTION ¿Cuánto has prestado de él? y ¿Cuánto le has prestado? es la misma definicion?como se dice en English las dos oraciones?
0
Vote
3 Answers
1
Vote
¿Cuánto has prestado de él?
How much have you borrowed from him?
¿Cuánto le has prestado?
How much have you lent (to) him?
0
Vote
This is my guess.
How much has been given/lent from him?
How much has he given/lent to you?
You may want to wait on a native speaker.
Welcome to the forum!
0
Vote
Lo anterior está correcto. Y no se dice chino acá jaja. Suerte!
Answer this Question
Vote
Unvote

Comentarios
Add Comment