ASK A QUESTION El Subjuntivo con "Jamás"
Hola a todos:
Ay, hace tanto tiempo que no escribo aquí ... me han ocupado muchísimas cosas y así me desconecté con este foro. Pero ya estoy de vuelta y espero visitar el foro con más frecuencia como hacía antes. De todos modos, vengo con una pregunta acerca del subjuntivo (¡qué sorpresa!)
Bueno, hoy en clase escuchamos un vídeo de BBC Mundo y al volver de la escuela suelo volver a escucharlos porque a mi parecer la repetición hace que entender al español hablado sea más fácil. Pues el resumen debajo del video dijo:
"Enredados" es la nueva película de Disney que se estrena este viernes en España. El musical es el largometraje animado número 50 de la compañía y el más costoso que jamás ésta haya realizado.
No entiendo porqué se emplea el subjuntivo con la cláusula marcada. Sospecho que tiene que ver en alguna manera con la palabra "jamás." Sé que en frases afirmativas "jamás" se equivale a "ever" pero no comprendo muy claramente cómo eso cambia el aspecto "declarativo" de la oración.
¡Gracias de antemano para las respuestas!
- Posted Feb 4, 2011
- | Edited by Nick-Cortina Feb 4, 2011
- | 924 views
- | link
- | history
- | flag
6 Answers
Es subjuntivo porque el tiempo de la frase no da nada por seguo del futuro sólo que hasta ahora la peli es la más costosa, pero la que seguirá pues no se sabe. Si estuviera la frase en preterito, se podría usar indicativo.
El uso del subjuntivo no tiene nada que ver con el uso de la palabra "Jamás."
- Feb 4, 2011
- | Edited by JulianChivi Feb 4, 2011
- | link
- | history
- | flag
From an article on imperfecto de subjuntivo (I'd cite the article, but it is in Dutch/Spanish and hard to follow)
I just thought you might like to see some other sentences with jamás that use the subjunctive mood for the verb.
Español
artículo + sustantivo + más + adjetivo + jamás + participio
artículo + sustantivo + más + adjetivo + que jamás + imperfecto de subjuntivo
la historia más fascinante jamás contada
es la novela más hermosa que jamás escribiera esta autora
a encendió sabiendo que podía ser la última luz que jamás viera en su vida.
Quien e quedó de una pieza, al recibir más amor y ternura de ella de la que jamás pensara fuera capaz.
Hi, Nick! Nice to see you again ![]()
Have you bought Borrego et al: "El subjuntivo, valores y usos" yet? Noooo? Hehe. Well, this is explained in Regla 67. Basically, the subjunctive here is for stylistic effect, the speaker is focused on the fact that the item in question is so superior/inferior to ALL the rest that he in practice considers them an unspecified group; with the indicative he would communicate a more reasoned and uninvolved analysis.
The word "jamás" adds to the same effect, of course. Here's the most relevant passage:
"Aun cuando en el habla cotidiana es mucho más frecuente el empleo del indicativo, es posible el subjuntivo cuando lo que se menciona o intenta señalar no es el objeto o persona concretos de que se habla (el hombre más alto que se ha visto, el fósil más antiguo de los encontrados, etc.), sino el conjunto de seres que se toma como marco de comparación y que se considera inespecíficamente delimitado (véase R. 50): los hombres que yo haya podido ver; los fósiles que nosotros hayamos podido encontrar; las obras de teatro malas que hayan podido llevarse a escena; etc."
That you don't see the "aspecto declarativo" has nothing to do with you, but with the innate limitations of any quick-and-dirty dichotomy. Even when it wins the special olympics of the dichotomies. Again, from Borrego, this time from the foreword:
"Terminamos aconsejando a quien se adentre en el tema, que no se desaliente ante el número de reglas y que desconfíe de exposiciones simplistas que dan cuenta del subjuntivo español recurriendo a una pareja de conceptos."
Take care ![]()
good answer qfreed
En mi opinión, es inapropiado el uso del pretérito perfecto de subjuntivo, que más bien denota posibilidad o duda. Según yo, sería más apropiado el uso del pretérito perfecto de indicativo:
El musical es(...) el más costoso que jamás ésta ha realizado.
Sin embargo, el uso del subjuntivo está muy extendido en el lenguaje publicitario, supongo que para darle mayor énfasis:
El coche más veloz que jamás se haya construido.
El mejor tequila que jamás se haya hecho.
Etc.
En mi opinión, lo correcto es:
El coche más veloz que se ha construido.
El mejor tequila que se ha hecho.
Etc.
Aunque admito que en el segundo caso el uso del adverbio jamás suena muy forzado.
Sería más apropiado decir:
El coche más veloz que se ha construido hasta hoy.
El mejor tequila que se ha hecho hasta ahora.
Etc.
En síntesis, supongo que para fines publicitarios funciona mejor el subjuntivo, aunque desde el punto de vista estrictamente gramatical no es el más indicado.
Saludos.
- Feb 4, 2011
- | Edited by LuisCacheux Feb 4, 2011
- | link
- | history
- | flag
Muchas gracias por todas las respuestas hasta ahora ![]()
En cuanto a lo que dijo Luis, de hecho pensaba yo que lo del lenguaje publicitario podría ser la explicación... Me acuerdo de otro hilo que empecé hace mucho que se trató del uso del imperfecto del subjuntivo con "después de que" con referencia al pasado. Heidi me explicó que aunque el uso del pretérito (indicativo) es gramaticalmente correcto, muchos periódicos, etc. suelen emplear el imperfecto del subjuntivo. Y como dijiste, lo hacen tal vez para enfatizar lo que dicen...?

Comentarios
Add Comment