17 Vote

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

.

Remember to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!

Posts which are not corrected as suggested can NOT be "accepted".

Please give everyone a chance and only post one caption and no photos smile.

Any sentences that have been put through the translator will not be accepted and no corrections will be offered.


.

My example:

.

A mí, ya no me van a volver a robar la bicicleta.

They're not going to steal my bike again.

alt text

  • lol - I love it! - Brynleigh Jan 28, 2011 flag
  • You have this one locked away . Thanks! - ray76 Jan 28, 2011 flag
  • Perfect sentence, Jen! :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Hahahaha! They should remove the definition in the dictionary and put this picture instead. - lazarus1907 Jan 29, 2011 flag

27 Answers

6 Vote

Vamos a ver si podemos localizar las llaves!..mmmm ésta.....ésta,,,no ésta!

Let's see if we can locate the keys. Mmmm, this,,,,,,this,,,no this one!

  • joe, feminine llave;) - Heidita Jan 29, 2011 flag
  • Gracias Heidita! No me doy por vencido! - Don_José Jan 29, 2011 flag
6 Vote

The new Harry Houdini model.

El nuevo modelo de Harry Houdini

6 Vote

Cinco minutos después, un hombre que quería candados (de bicicleta) robó esa bicicleta

Five minutes later, this bicycle was stolen by a man who wanted bike locks.

  • más - tilde- 'esa' bicicleta fue 'robada' por un hombre que quería candados de bicicleta :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Avoiding passive : Cinco minutos después, un hombre que quería candados (de bicicleta) robó esa bicicleta. I can't wait to talk to you, Cathy... :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Funny and clever :) - FELIZ77 Jan 29, 2011 flag
5 Vote

El departamento de seguridad nacional

The department of national security

  • :) Perfect - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • lol - FELIZ77 Jan 29, 2011 flag
  • Voting:) Julian should it not be the department of national insecurity? hahahha - FELIZ77 Jan 29, 2011 flag
5 Vote

Llegar a mi casa me llevará 5 minutos pero candar la bicicleta, tres horas.

From my house 5 minutes, but to lock my bike 3 hours.

  • No verb in the sentence.... :) Llegar a mi casa me llevará 5 minutos pero candar la bicicleta, tres horas. Well done, dear Ray ! :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Thank you cogu it appears I had it all wrong. - ray76 Jan 29, 2011 flag
  • Good idea Ray :) - FELIZ77 Jan 29, 2011 flag
4 Vote

Espero que esta persona no tenga prisa.

I hope that this person is not in a hurry.

  • no "tenga" ( wish--> subjunctive) Well done, my friend ! - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • ¡Gracias, Cogumela! - sanlee Jan 29, 2011 flag
4 Vote

Soy una bicicleta magnética cool smile

I am a magnetic bike. cool smile

  • Great, Cassie! No mistakes! :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
4 Vote

I wonder where he will put them when riding on his bike.

Me pregunto dónde los pondrá cuando monte en su bicicleta.

  • Me pregunto (yo) dónde- tilde- los pondrá cuando monte ( subjunctive) Well done, pesta :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • ¡Gracias, Cogumela! - pesta Jan 29, 2011 flag
4 Vote

A bicycle for robbers who like a challenge.


Una bicicleta para ladrones que quieren un desafίo.

  • 'para' ladrones que quieren un desafío. Very good, Rolest ! :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Gracias cogumela. - Rolest Jan 29, 2011 flag
4 Vote

A pesar de todo eso, en realidad, solo hay uno candado que asegura la bicicleta a la rejilla.

Despite all that, in reality, there is only one lock fastening the bicycle to the rack.

  • Excellent, webdunce. You forgot the word "llave" or "candado", solo hay una llave que... Very good :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Muchas gracias, cogu. I was thinking of "cerradura," and I thought una by itself *might* suffice...so I experimented. That would be too vague, I guess, even for Spanish. :-) Saludos. - webdunce Jan 29, 2011 flag
4 Vote

Mi nieto quiere guardar su nueva bicicleta.

My grandson wants to keep his new bike.

  • guardar su nueva bicicleta. Good, dogwood :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Thank you! :) - dogwood Jan 29, 2011 flag
4 Vote

Dueño de la bici: De ahora en adelante nadie va a montar en esta bici, ¡ni siquiera yo mismo!

Owner of the bike: From now on, no one is going to ride this bike, not even me!

  • de ahora "en" adelante ... montar "en" esta bici... ni "siquiera"- typo- Well done! :) - cogumela Jan 30, 2011 flag
3 Vote

Hum, such a shame,no bagels.

Hum, que lástima,no hay bagels.

  • Good. I didn't know what a bagel is... Well done, paco :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Very clever ,bagels and lochs? - ray76 Jan 29, 2011 flag
  • Bagels are a type of bread, formed in the shape of a donut. The dough is boiled then baked to make a lovely, chewy texture. - Leatha Jan 29, 2011 flag
3 Vote

The minister of the church always locks his bicycle with keys.

El pastor siempre bloquea su bici con llave.

  • El pastor (we don't use the term" ministro de la iglesia", but pastor) siempre canda/bloquea su bici con llave. Well done, Bryn ! :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • thank you very much cogumelall. I didn't know that. - Brynleigh Jan 29, 2011 flag
3 Vote

La foto nos muestra que montar en bicicleta es un gran ejercicio para los dedos.
(The picture show us all how good an exercise is for the fingers to ride a bicycle.)

.. no one is perfect, correct as you please! red face

  • ...nos muestra lo bueno ('lo buen ejercicio' sounds ... so-so) que es para los dedos montar en bicicleta. Difficult sentence, Sks! Very good :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • Another way to say that: ( I'm not satisfied) La foto nos muestra que montar en bicicleta es un gran ejercicio para los dedos :) - cogumela Jan 29, 2011 flag
  • The English actually should be: "...how good an exercise *it* is for the fingers..." - webdunce Jan 29, 2011 flag
  • Thanks to both of you! :) - sv2qp Jan 29, 2011 flag
Answer this Question
Comentarios