ASK A QUESTION "hasta luego" and "hasta pronto"
when is used "hasta luego" and when "hasta pronto" ? in everyday conversation which is more used ?
Probably about the same as - see you later and see you soon -
Hi Polita and welcome to the forum,
I think they are interchangeable .
thank you, that was and what i thought but wanted to be sure .
Still new at spanish
There can be a slight difference of nuance, at least in Mexico. If you have a definite plan to meet someone, you can use either phrase. If you have no idea if or when you might see someone again, you would use only Hasta luego.
I think either is OK, but if you've really had enough of them and don't wish to see them again use
hasta la vista, baby