0

Votes

when I translate the phrase to english it reads: For something of to eat? does this phrase translate to: Would you like to eat something?

  • Posted Jan 21, 2011
  • | 2359 views
  • | link

3 Answers

0

Votes

A more precise context is required to give you a good answer. By itself, "Por algo de comer?" literally means "In exchange for some food?"

  • Jan 21, 2011
  • | link

0

Votes

"algo de comer" or "algo para comer" (depending on region) are both accepted ways of saying "something to eat".

"¿Quisiera(s) algo de/para comer?" - Would you like something to eat?

  • Jan 21, 2011
  • | link
  • why is that? do some regions prefer using the preposition "de" more than "para"? - mcoger Jan 22, 2011
  • Prepositions evolve with the spoken language. Some regions adopt some prepositions more than others and it becomes second nature for all speakers alike - gone Jan 22, 2011
0

Votes

como hago para hacer frases en ingles

  • Jan 21, 2011
  • | link