Download our free app
Connect with SpanishDict
![]()
Hola, Kristina.
It really depends on the country. In Mexico it is "crema de cacahuate" (for smooth) and "crema de cacahuate con trozos (for chunky).
I have also seen references to "mantequilla de cacahuete" (notice the difference in spelling for the word "peanut") and "crema / mantequilla de maní".
En argentina, uruguay y chile se dice "manteca de mani" ya que peanut es mani y butter manteca. No utilizamos la palabra matequilla Good luck!
Add Comment