5 Vote

Encontré esta frase en algun sitio web. Quiere decir 'nothing to be done about that'. El articulo sobre esta frase dijo que 'tutía' proviene de una palabra árabe que significa 'unguento'. Había una discusión sobre 'no hay tutía' versus 'no hay tu tía'. Quiero saber si esta frase es común o no porque mis amigos latinoamericanos no entienden ésta. ¿Quizas es una frase más común en España? Gracias

  • Posted Dec 9, 2010
  • | 622 views
  • | link
  • | flag

1 Answer

5 Vote

Hi, Chris!

Yes, you're right about its meaning. It's very used in Spain and the correct form is "no hay tutía".

Answer this Question
Comentarios