ASK A QUESTION Picture of the Day : Head Struck???
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
.
Don't forget to correct your posts as suggested. Do NOT use subject pronouns!
Posts which are not corrected as suggested can NOT be "accepted".
Please give everyone a chance and only post one caption and no photos
.
My example:
¡Que alguien me ayude, por favor!
Someone please help me!!

21 Answers
¡Puedas poner un cabeza cuadrado en un hoyo redondo!
You can put a square head in a round hole!
![]()
¡Es humano hacerse el avestruz!
( It is human to play the ostrich! )
Please correct my mistakes..
- hmmm "desempeñar" does not work here. es humano "hacerse" el avestruz. (Meaning to imitate its behaviour) Hi sv2qp!! - cogumela Nov 29, 2010 flag
- Thanks cogumela.! - sv2qp Nov 29, 2010 flag
- That 'que' shouldn't be there. 'Hacer(se)' is an infinitive, and as such it doesn't to be 'encapsulated' by 'que' to form a direct object. If the verb were conjugated, then you'd need that 'que': 'que se haga el avestruz'. - bill1111 Nov 29, 2010 flag
- I'll go with 'hacerce' Bill I like it more as infinitive..:) thanks.! - sv2qp Nov 29, 2010 flag
Pues, esto es definitivamente una mejora. Obviamente, la cabeza estaba en otra cosa cuando decidí hacer esto.
Well, this is definitely an improvement. Obviously, my head was in something else when I decided to do this.
- Don´t know if this translates to spanish properly. Almost said ¨My head was UP something else...¨ Would that translate better? - ronm192 Nov 29, 2010 flag
- Please correct my Spanish. And, please tell me how the translation comes across in Spanish!!! - ronm192 Nov 29, 2010 flag
- la cabeza estaba... Well done, ron! - cogumela Nov 29, 2010 flag
- Thank you cogumela!!!! - ronm192 Nov 29, 2010 flag
I need a new boyfriend. This one has a big head. (This is an idiom meaning "he thinks he is wonderful")
Necesito un nuevo novio. Este tiene una cabeza grande.
- Good :) - cogumela Nov 29, 2010 flag
- Of course, 'tener una cabeza grande' doesn't mean that you think you are very clever.. just that your head is big :p - bill1111 Nov 29, 2010 flag
- We would just say, he has a big head and it is understood that we mean he might think he is "full of himself" - Brynleigh Nov 29, 2010 flag
- for example: Stop flattering me,I will get a big head! - Brynleigh Nov 29, 2010 flag
Will someone please tell that poor boy that there is a much easier way to get to the beach!
¿Por favor alguien podría decirle al pobre chico que hay una manera mucho más fácil de llegar a la playa!
It wasn't my fault, some guy told me you could hear the sea like this. Then he stole my wallet!
No fue culpa mía, un tío me dijo que se puede oír la mar así. ¡Entonces me robó la cartera!
- Nov 29, 2010
- | Edited by Richard-Thom Nov 30, 2010
- | link
- | history
- | flag
- Como siempre, corregid mi español por favor. - Richard-Thom Nov 29, 2010 flag
- It's correct, but it's more common to say: ¡Entonces me robó la cartera! - bill1111 Nov 29, 2010 flag
- Gracias Bill. - Richard-Thom Nov 30, 2010 flag
La próxima vez ten cuidado.
Next time be careful.
- G'day! I have a great friend on SD from Philipines ,Rikko. Well done. welcome. - ray76 Nov 29, 2010 flag
- what is SD? - Dennis_the_X Nov 29, 2010 flag
It really wasn't the best time in my life to score a 'hole in one' !
![]()
![]()
¡Realmente no ha sido la mejor ocasión en mi vida para embocar un hoyo en uno!
Editor's note; For those not familiar with the game of golf, a 'hole in one' is where a player succeeds in hitting the ball into the appropriate hole in one shot!(I have achieved this in the game of Putting a number of times in my life... but not golf !) lol
Corregid mi español, por favor ![]()
Original Caption:
¡¡No iba a ser, en serio, la mejor vez en mi vida embocar un hoyo en un golpe!!
![]()
![]()
"Espero que no tengan que llamar a los bomberos para rescatarme!"
"I hope the firemen don't have to be called to come and rescue me!"
Sabía que debía ir a la izquierda en Albuquerque.
I knew I should have taken that left turn in Albuquerque.
Corrections welcome!

Comentarios
Add Comment