0

Votes

I ran this mesage through Google translator:

"gracias por preocuparte por mi por decirme cosas bonitas me ases sentir muy feliz"

The English translation reads:

"thanks for telling me worry for my beautiful things I feel very happy aces"

Can someone provide a clearer English translation?

3 Answers

3

Votes

Hi, Erikg!

Because Google translator is a good tool, but it does not understand when words are misspelled.

Try to run;

Gracias por preocuparte por mí y por decirme cosas bonitas. Me haces sentir muy feliz.

  • Nov 21, 2010
  • | link
1

Votes

That did the trick - thank you very much cogumela!! smile

  • Nov 21, 2010
  • | link
0

Votes

Because Google translator is a good tool,

Although Google translator is a good tool) A pesar de que Google translator sea un buen implemento/metodo (una manera buena) de ... Otra posibilidad, "Despite Google being a good translator ..."

  • Nov 21, 2010
  • | link