report this ad
0 Vote

estoy confundida en el uso de it's and there's, there are and they are cuando es correcto usar cada una de estas...

  • Posted Sep 19, 2010
  • | 11074 views
  • | link
  • | flag

2 Answers

1 Vote

En general:

"There is" es "hay" para cuando se trata de una sola cosa o persona (ej. Hay un piso)

"There are" es "hay" para cuando se trata de más de una sola cosa o persona (ej. Hay dos pisos)

"They are" es "son/están".

"It is" es, en principio, "es" usado para cosas y animales y plantas, pero tiene muchos otros usos, como "it is hot" (hace calor), que no pueden traducirse directamente, y se necesitaría escribir un artículo larguísimo para explicarlo. Aprende cómo usar estas frases en contexto y no traduzcas ni te compliques la vida sobreanalizando las cosas más de la cuenta. A menos que tengas una pregunta más específica (p. ej. sobre cómo entender una frase en particular), no vamos a poder ayudarte mucho; tu pregunta es muy amplia.

P.D. Aquí hay muchísimas personas aprendiendo español. Intenta poner las mayúsculas y las tildes para que no se formen malos hábitos.

0 Vote

Hola Elizita,

Tengo explicarlo en ingles...

First, it's is a contraction for "it is"... And, there's is a contraction for "there is".

"There is" significa lo mismo como "hay" en español". Pero en español, "hay" puedo significar "there is" or "there are". En ingles, "there are" es la forma plural, "there is" es la forma singular.

"It is" significa lo mismo como "es" en español, cuando el sujeto es neuter.

Examples:

It is (it's) a fact that... Es un hecho que...

There is (there's) a cloud in the sky. Hay un nube en el cielo.

Las formas contractivas (it's, there's) se usan solo en la lengua hablada.

Espero que ayude,

J

Answer this Question
report this ad