1 Vote

Quiesiera saber como se usa el verbo pescar cuando se refire to catch a fish? Ya he oido los nativos de centroamerica dicen sacaste un pece? agarrar un pece ect pero quiero saber el forma que es correcta. Gracias

  • Posted Sep 7, 2010
  • | 1785 views
  • | link
  • | flag

6 Answers

0 Vote

cómo (¿Cómo diría...?)

se refiere

centroamérica

el pez=singular

los peces=plural

la pez has a totally different meaning.

la forma

Sorry, not a native (whose opinion you seem to be seeking)

¡Bienvenido al foro!

Welcome to the forum!

But just to mention it pescar is translated as to fish or to catch [peces)

0 Vote

Porque quiera contestame , te sintiste la nesicidad a corrigirme? Que bruto Ya se lo que es un pece y uos peces, A veces escribo rapido, trataba de enterarme lo que verbo es mas comun Si no lo sabia o no quiera ayudarme porque tenia que poner tus dos centavos. No te pongas al brinko.ok

  • ¨porque tenia que poner tus dos centavos.¨ muy buena!! Como este es un sitio para aprender lenguas, se pide que seamos cuidadosos cuando escribimos para no confundir a quienes aprenden, por eso puso los 2 centavos. - mediterrunio Sep 8, 2010 flag
  • También otras faltas. Es un pez y no un pece. Unos peces y no uos peces. Brinco y no brinko. - Eddy Sep 8, 2010 flag
0 Vote

Un nativo diría : "esta tarde he pescado un pez enorme " , o "ayer pesqué mucho, había cantidad de peces"

0 Vote

pescar: pesqué una corvina enorme

also, atrapar un pez.

0 Vote

I am confused. I have been fishing in Mexico many times -- twice out of small fishing villages with fishing guides that did not speak English. They/I always used the verb "atrapar" or "captuar" I always use "atrapar". Also why is everyone using "pez' or "peces". shouldn't it be "pescado"?

For example:

Hoy voy a atrapar algunos pescados. (Today I am going to catch some fish.)

Ayer atrapé algunos pescados. (Yesterday I caught some fish.)


Help me out -- where am I wrong.

  • 'pez' when it's swimming around, 'pescado' after it's been caught (e.g. when eating one). - samdie Sep 8, 2010 flag
  • This is not my understanding. Fish swiming around or fish that I are beiing talked about which are intended for eating are "pescados". I always respect your great comments Samdie -- but I am not sure in this case. - Daniel Sep 8, 2010 flag
0 Vote

La majoria de la gente por aqui ( los espanos) son de el sur de Mexico.. guatamala. hondouros y el salvador y siempre oigo, sacar pez o agarrar pez. Quiera oir cuales seria correctas , por favor deja de escribir mi correo electronico. Gracias todos

Answer this Question
Comentarios