Response to "thank you / gracias" other than "de nada"
What are some other common responses when someone thanks you in español? I was specifically thinking of "anytime, my friend". Is this said? And how? There has to be more than just "de nada".
There are other alternatives. All these are more formal than "de nada", which is used in all contexts:
No hay de qué
Con mucho gusto
Ha sido un placer
No las merece
"No hay de qué", "cuando quieras, amigo", "no hay problema", "cuando se te ofrezca", "de qué", "no hombre, de qué", "por nada", "no es nada", "al contrario". So many ways...
"No hay de qué" is along the lines of "think nothing of it".
Another option, if you want to indicate that it was a pleasure for you to do something for the person, would be "pues, por nada, me fue un placer."