ASK A QUESTION estoy enojado o me enojo
1
Vote
2 Answers
3
Vote
The difference is that using the adjective with the verb "estar", you describe a state (state and estar do not look alike by accident), whereas by using the verb, you describe an action:
Estoy enojado = I am angry (state)
Me enojo = I get angry (action)
In "I get angry very easily" you are not exactly saying that you are angry, are you?
- Aug 15, 2010
- | Edited by lazarus1907 Aug 15, 2010
- | link
- | history
- | flag
- thanks alot for the help, andIts funny I noticed the fact that estar looked like state as soon as I started to learn the differnece between ser and estar. That fact helpd me alot - Kylew Aug 15, 2010 flag
- You're welcome. It is no coincidence. The English word "state" comes from Latin, from the verb "stare", from which "estar" in Spanish comes from. - lazarus1907 Aug 15, 2010 flag
- Its true knowing Latin roots relly helps for learning the langueges that come out of it. - Kylew Aug 15, 2010 flag
1
Vote
Just as you said: one is a verb (I am getting mad) and the other is an adjective (I am mad). As far as describing your mood they both say the same thing, just as I was acting madly (adverb), I acted with madness (noun), estoy enojando (verb): all different phrasings for saying the same thing.
Answer this Question
Vote
Unvote
Comentarios
Add Comment