1 Vote

¡Hola a todos de nuevo! Parece que hace siglos que no hago una pregunta en este foro, y eso lo siento mucho. Me preocupaba tanto a fines del año escolar y no podía hacer un hueco para meterme aquí. Pero, de todos modos, estoy de vuelta con una pregunta nueva.

Durante las últimas semanas he estado agregando miles de palabras nuevas a mi programa de repetición espaciada y mientras lo hago, miro las definiciones españolas de ciertas palabras, lo cual proporciona también unos sinónimos.

Cuando buscaba algunas palabras acerca de la ropa, las palabras "la tela" y "el tejido" seguían apareciendo juntas en las definiciones/descripciones. Ahora bien, ya sabía y usaba "la tela" para referirme al material del que se hace la ropa, pero nunca había usado "el tejido" para referirme a lo mismo... Sólo lo había empleado en cuanto al tejido corporal.

Entonces, tal vez sea tonta, pero mi pregunta es ¿Hay una diferencia entre los significados de "la tela" y "el tejido" en cuanto a la ropa? ¿Aun un matiz sútil? ¿O se los puede usar como sinónimos?

Gracias de antemano por sus repuestas. grin Y a los españoles que vean este mensaje, ¡enhorabuena en ser los campeones del mundo!

  • Posted Jul 12, 2010
  • | 2067 views
  • | link
  • | flag

2 Answers

1 Vote

Esto es tela

alt text

Esto es tejido

alt text

  • Una imagen habla más que mil palabras :) - Benz Jul 13, 2010 flag
1 Vote

Of course there is. a cloth is the material. tejido is the type of stiches one uses to make a cloth into something useful instead of just a rag.

Answer this Question
Comentarios