amigos y amigas?
There is the rule that we use the male gender noun when referring to a group made up of male and female members. However, I seem to hear "amigos y amigas" used very often. Is that an exception to the rule or would it be correct to also call the group "amigos" only?
A group of boy friends and girlfriends can be refered as "amigos y amigas" or "amigos". "Amigos"= "boyfriends" (in term of "amigos y amigas")
I think the speaker is just trying to be polite when he says "Amigos and Amigas..." just like when they say "Damas y Caballeros..."
Because you're right, there is a rule that if there is one male in any group we use the masculine nouns.
Rikko, in Spanish this is only used to be "politically correct".
This is against any kind of rule in Spanish and the correct form is: amigos.