0

Votes

Cómo puedo decir en inglés "campo laboral"? no estoy seguro de usar la opción "work".

Gracias.

  • Posted May 10, 2010
  • | 3185 views
  • | link

4 Answers

1

Votes

Creo que se puede decir 'labour camp'.

  • May 10, 2010
  • | link
1

Votes

Hola,

Necesitamos contexto para poder ayudarte bien.

  • May 10, 2010
  • | link
  • Mi contexto es: "... se requiere de estudiantes bien preparados para integrarse al campo laboral." - mjesus124 May 10, 2010
  • Oh, then it would be different, sorry, It is required that students be well prepared to enter the work force. - margaretbl May 12, 2010
0

Votes

I'd say "labor field/camp".

0

Votes

Here is a good example of why you should always try to give the context when asking for a translation: Mi contexto es: "... se requiere de estudiantes bien preparados para integrarse al campo laboral."

In that case: It is required that students be well prepared to enter the work force.

  • May 12, 2010
  • | link