ASK A QUESTION Some of my favorite Spanish expressions :) Please add more!!
I love using these with my daughter who is six. She is picking them up quickly
Not as quickly as "Dónde están las gafas?
¡Que le vaya bien! I hope all goes well!
íQue duermas bien! I hope you sleep well!
There are so many more like this and I would like to learn them. I know many are going to be regionalisms, but the more the merrier
After you post a common, usable phrase you can also ask for somebody to answer another. I hope to learn a lot from you all!
- How did you sleep?
- Posted Apr 25, 2010
- | Edited by sunshinzmomm Apr 25, 2010
- | 2195 views
- | link
- | history
- | flag
16 Answers
Let's not forget to teach the child how to say "Te quiero" and ¿Tú me quieres? ![]()
Other phrases a six-year-old can learn by listening -->
¡Que descanses! (sleep well)
¿Dormiste bien? (did you sleep well?)
¡Que tengas un buen día! (have a good day)
¿Cómo te fue? (How did it go?)
¡Me fue bien! (It went well)
¡Buen provecho! -- This would translate to Bon Appetit or, in English, Good health/benefit! (Contextually = Enjoy your meal!)
- I guess it's from the verb aprovechar - to make the most of it. - jeezzle Apr 25, 2010 flag
- Good one! I heard this in Mexico at every meal. - --Mariana-- Apr 25, 2010 flag
- I just looked up "provecho" in the SD dictionary and it is listed as "benefit". It also lists "¡Buen provecho!" as "Enjoy your meal". - danrivera Apr 25, 2010 flag
- This is usually said when a meal is served. Here in Guatemala, it's said at the end of the meal. - CalvoViejo Apr 26, 2010 flag
Por nada del mundo is my absolutely favorite thing to say in Spanish. Por nada del mundo voy a darte ni un centavo, "amor". I also like "De ninguna manera" and "De que manera" I use manera "way" more than forma. ![]()
"¡Que te vaya bonito!"
"Que Dios te bendiga" - God Bless you
"¡Qué rico!" - So good!
"Te quiero" - I love you
Venezuela is full of delightful expressions that just feel so good when you say them!
- I have heard of the more formal form in "Dios le bendiga" in Puerto Rico. - danrivera Apr 25, 2010 flag
- At least, that is what I thought they were saying.... maybe it was "te" and I misheard them. - danrivera Apr 25, 2010 flag
- Most likely, Dan. "Dios te bendiga" is a bit of a formula-phrase in Puerto Rico. People say it like that regardless of whether they know the person being blessed or not. - Gekkosan Apr 26, 2010 flag
Hi Mommy! I love this post. Give our love to Sunshine.
Here's one you might like:
"Barriga llena, corazón contento." "Full belly, happy heart."
Be sure to check out the phrasebook. You'll find lots of good expressions there. Also, make sure to add any new ones you find.
- Gracias :) - sunshinzmomm Apr 25, 2010 flag
Ama a tu prójimo como a ti mismo. Love your neighbor as yourself.
- I love this one!!! - sunshinzmomm Apr 26, 2010 flag
My favorite fhrase is: Jodido(Fastidiado) pero contento."Weary but happy"
Namely "the height of optimist"
- The verb "Joder" is not one to teach a child! - --Mariana-- Apr 26, 2010 flag
- You are so right. lol How does this verb translate to weary? - sunshinzmomm Apr 26, 2010 flag
- Is an expression.jodido=cansado,fastidiado,astiado,.Marianne - melipiru Apr 26, 2010 flag
- Meli, que curioso porque todos in México dicen lo mismo. A ver si en España dicen otro Mexicanismo, "Por eso estamos como estamos." - JulianChivi Apr 28, 2010 flag
"Que sueñes con los angelitos." Dream with the little angels. It was one of the first whole sentences that I learned in Spanish and I just fell in love with it. It just sounds so much better than "sueños dulces" to me. A Mexican friend of mine said that his mother used to say it to him when she put him to bed at night.
An elderly Cuban lady that I knew would often say Estoy corriendo como una chiva loca if she had many chores or errands to do and wasn't sure where to begin. This always brings back fond memories of the time that I spent with her. ![]()
My favorite is:
Él que trabaja, no coma pajas. ![]()
- Hola Luz, este dicho está en el 'Phrasebook' sin la traducción' ...... - margaretbl Apr 27, 2010 flag
- Sí Margaret, soy yo quien lo ha puesto allí:) - luz_72 Apr 28, 2010 flag
no hay de que - means no problem when someone is trying to thank you
Hola, I like:
"Porque me da la gana."
"Because I feel like it", but not in such a nice way...
I use "Pienso que" o "Creo que" all the time! Imagine that>>>>>>me with my opinions
jeje
I would like to use the phrase "me encanta(ría) (hacer) algo" (I (would) love (doing) something)

Comentarios
Add Comment