1 Vote

For example, "Me molestan las promesas vacías." I'm bothered by empty promises. Is this the correct usage of the words. Also is there a more accurate Spanish equivalent phrase?

Thanks for your help

  • Posted Apr 19, 2010
  • | 806 views
  • | link
  • | flag

1 Answer

1 Vote

I think you've got it, Jema. Good translation.

Another option for "empty promises" would be "promesas no cumplidas", but your translation is fine.

  • Thanks for the confirmation and the additional suggestion. - jerma Apr 19, 2010 flag
Answer this Question
Comentarios