1 Vote

Disculpa lo hare?

  • Posted Apr 19, 2010
  • | 264 views
  • | link
  • | flag

2 Answers

1 Vote

Excuse me. I'll do it.

Presumably somone forgot to mail you your check or whatever and is now saying, more idiomatically, "sorry about that, I'll do it right away".

0 Vote

Disculpa, lo haré.= I´m sorry. I´ll do it.

Debes tener en cuenta que los signos de puntuación, así como las tíldes son una parte demasiado importante en el idioma español. grin

Answer this Question
Comentarios