2 Vote

Green is verde, but "card" has several alternative words in Spanish depending on whether it is a game card, greeting card, court card or identification card. What would be the appropriate word for the permanent resident visa often referred to as a "Green Card."

  • Posted Apr 13, 2010
  • | 4595 views
  • | link
  • | flag

6 Answers

1 Vote

tarjeta de residente

permiso de residencia

[Green card][1]

[1]: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=green card

¡Bienvenido al foro!

Welcome to the forum!

  • I agree "permiso" or "tarjeta" should cover the card part. - Birdland Apr 13, 2010 flag
0 Vote

Hi and welcome to the forum.

I'd say:

Carta verde

0 Vote

When I was doing all the paper work to get my resident visa, I always referred to it just as "Green Card". No translation. An everybody in Argentina understand what it is.

0 Vote

Tarjeta de Residente Permanente.

However, most immigrants to the USA simply say, "Green Card," with a slight accent.

0 Vote

Technically, it is one of those things that can be translated but some people choose not to.

It is either referred to with its English name of Green Card, or Tarjeta Verde... which is sort of the literal translation. In some central and southamerican countries I've heard it as the Green Residence or Residencia Verde, though I find it odd since it's more white than green.

It can also be called the "Tarjeta de Residente Permanente" as someone stated above, but as I said, Green Card or Tarjeta Verde are the most common.

0 Vote

Thanks to all who gave answeres.

Answer this Question
Comentarios