1 Vote

I am reading The Shadow of the Wind, by Carlos Ruiz Zafón. There is a character in Barcelona who speaks with "a Cáceres accent thick enough to spread on toast." I take it that is not a good thing, perhaps like Cockney in London. But is it urban (like a cockney accent) or rural, a peasant? Or other?

Just deepening my appreciation of the novel.

  • Posted Mar 16, 2010
  • | 835 views
  • | link
  • | flag

2 Answers

1 Vote

HI danzi, welcome to the sitegrin

There is no official language variation in Extremadura, but a variation of the Spanish spoken in in Spain.

Extremadura is a poor area of the country, so the accent in this region is not considered very elegant.

0 Vote

The poet José María Gabriel y Galán. Born in Salamanca, he lived most of his life in the north of Cáceres, Extremadura. So it belongs to the language Extremaduran which is an unofficial language of spain.It is of castilian dialects.May be its urban !

Answer this Question
Comentarios